Results for habían traído translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

habían ajuchado

Chinese (Simplified)

已经调整

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

le habían disparado.

Chinese (Simplified)

死者被枪击。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habían expirado en 2004

Chinese (Simplified)

2004年期满

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ya las habían puesto.

Chinese (Simplified)

我肯定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ambos habían sido torturados.

Chinese (Simplified)

两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se habían endurecido las sanciones.

Chinese (Simplified)

加强了处罚的条款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el mecanismo ha traído consigo:

Chinese (Simplified)

因此:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habían de satisfacerse otros requisitos.

Chinese (Simplified)

还应当满足其他要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las medidas propuestas habían incluido:

Chinese (Simplified)

建议的行动包括:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esos puestos aún no se habían creado.

Chinese (Simplified)

这两个职位尚未建立。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se habían realizado mejoras en tres cárceles.

Chinese (Simplified)

对三个现有的拘留机构也进行了改善。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2002-2003: no se habían establecido normas

Chinese (Simplified)

2002-2003年:零项确认基准

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sabían cuáles habían sido sus actividades anteriores.

Chinese (Simplified)

当局知道申诉人过去的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

otras muchas habían perdido todas sus posesiones.

Chinese (Simplified)

许多人失去了其所有财产。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.

Chinese (Simplified)

代顿/巴黎协定带来了和平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los dos testigos confirmaron la identificación y declararon que habían traído a v030a donde el soldado para que tuvieran relaciones sexuales.

Chinese (Simplified)

两个证人证实了这项指认,并指出,他们把v030a带给他就是为了让他们发生性关系。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando josé llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él

Chinese (Simplified)

約 瑟 來 到 家 裡 、 他 們 就 把 手 中 的 禮 物 拿 進 屋 去 給 他 、 又 俯 伏 在 地 向 他 下 拜

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

este logro capital ha traído consigo también una gran responsabilidad.

Chinese (Simplified)

这一重大成就也带来了重大的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pregunta si estos cambios han traído aparejado un valor agregado.

Chinese (Simplified)

这些变化是否创造了更多的价值?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

otro delegado mencionó que las nuevas tecnologías habían traído consigo la eliminación de las fronteras tradicionales entre los países y habían abierto nuevas posibilidades económicas.

Chinese (Simplified)

另一位代表说,新技术打破了国与国之间的传统疆界,开辟了新的经济可能性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK