From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
separado
分离
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
separado .
津贴.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habré ido
我会走了
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por separado.
,请选择此选项。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habré bebido
我要喝
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
separado(especialización)
互斥( 特化)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como artículo separado;
作为单独的一条;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) personal administrativo separado
㈠ 单独的行政工作人员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ello debe hacerse en un documento separado que habrá de utilizar la comisión consultiva.
这将以一份单独文件的形式提交,以供咨询委员会使用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en el anexo ii se enumeran también las reclamaciones aplazadas y las reclamaciones sobre las que habrá de informarse por separado.
附件二还开列了暂缓审议的索赔和将分别报告的索赔。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como el tema habrá de ser objeto de análisis separado en la sexta comisión, méxico se limitará a formular algunas observaciones generales.
既然这个问题将由第六委员会单独审议,墨西哥这里仅发表一些一般性意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
62. [habrá un informe separado sobre los ajustes de cada parte incluida en el anexo i.]
62. [应该为每一个附件一缔约方编制一份关于任何调整的单独报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habrá dos votaciones sobre este proyecto de resolución, una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y luego una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
将对该决议草案进行两次表决:对执行部分第9段进行单独的表决,然后对整个决议草案进行表决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora bien, no habrá discriminación basada en el sexo cuando, a efectos del cálculo de la cuantía de una pensión, se utilicen datos recogidos en estadísticas de mortalidad elaboradas por separado respecto de los hombres y de las mujeres.
性别歧视不包括以下情况:为计算养老金之目的,使用了死亡率图表中按照男女性别分别列出的数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) el programa de los vnu debería determinar si el sistema de planificación institucional de los recursos habrá de utilizarse para el seguimiento de las recomendaciones de las evaluaciones y, sobre esta base, adoptar una decisión fundamentada sobre la necesidad de elaborar un sistema de seguimiento separado
(d) 志愿人员方案应当确定机构资源规划是否可用于监测评价建议的执行情况,并在此基础上,在充分了解情况的条件下,就是否有必要制定一项单独的后续行动制度作出决定
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habr��a abellado
فارسی
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: