Results for habrías indicado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habrías indicado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no indicado

Chinese (Simplified)

未指明

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(no indicado)

Chinese (Simplified)

(未指定)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habrías aislado

Chinese (Simplified)

你会孤立的

Last Update: 2018-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

lote: no indicado

Chinese (Simplified)

批号:无

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

resumen no indicado

Chinese (Simplified)

概要未指定

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ningún resumen indicado

Chinese (Simplified)

未指定摘要

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

archivo: c/personal/indicado/mortalidad.

Chinese (Simplified)

档案编号:c/personal/indicado/mortalidad。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

señaló que el general bozizé no ha indicado con claridad cuánto tiempo habría de durar el gobierno de transición.

Chinese (Simplified)

他注意到布集泽将军没有明确说明过渡政府打算维持多久的时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habría sido útil que en el informe sinóptico del secretario general se hubiese indicado la tendencia de los saldos no comprometidos.

Chinese (Simplified)

如果秘书长的概览报告表明未支配余额趋势,这将是有益的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si la comisión hubiera deseado adoptar medidas transitorias más específicas o restrictivas, cabe suponer que se habría indicado en el texto.

Chinese (Simplified)

如果委员会当时想作出更具限制性的过渡安排,想必案文当时会作出明确规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el secretario general ha indicado que para alcanzar el nivel más bajo de los objetivos del milenio para el año 2015 habría que duplicar el volumen de la aod de 2001.

Chinese (Simplified)

秘书长指出,为了在2015年达到千年目标的底线,必须使2001年的官方发展援助翻一番。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la monuc ha indicado claramente al gobierno que habría obstáculos jurídicos significativos para su participación o su apoyo a una operación en que bosco ntaganda fuera a tener una función destacada.

Chinese (Simplified)

联刚特派团已向政府表明,如果博斯科·恩塔甘达在某项行动中扮演重要角色,那么,联刚特派团在参与或支持这项行动方面将面临重大法律障碍。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

igualmente habría indicado que omitía el nombre de quienes le rentaban los cuartos porque eran personas que ocupaban funciones públicas en felipe carrillo puerto, como trabajadores de gobierno o policías.

Chinese (Simplified)

据说,他还说,他不希望提起房间租户的姓名,因为他们为felipe carillo puerto市政府或者警方工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en marzo de 2006 todavía no se había actualizado el manual, aunque el unicef había indicado en marzo de 2005 que esa tarea se habría finalizado antes del fin del último trimestre de 2005.

Chinese (Simplified)

尽管儿童基金会2005年3月表示,这一任务将于2005年第四季度完成,但该手册仍有待于2006年3月以前完成更新。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

7. algunos estados han indicado su acuerdo con la conclusión general de que las normas aplicables del dih son adecuadas para hacer frente al problema de los reg y han usado esa conclusión para justificar su posición de que no habría nada que hacer.

Chinese (Simplified)

7. 有些国家表示同意一般结论,认为国际人道主义法适用规则足以涵盖战争遗留爆炸物问题,并用这一结论来说明其关于不应当做任何事情的立场有道理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

8. el grupo de trabajo había indicado que, de por sí, cada uno de esos diferentes tipos de instrumento quizá no atendiera completamente los requisitos de cada una de las cuestiones que probablemente habría que abordar.

Chinese (Simplified)

8.工作组指出,这些文书类型中的每一种本身不可能完全满足需要论述的各个专题的要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

79. el grupo de artículos que tratan del ejercicio de la competencia son, como ha indicado el representante de ghana, sumamente confusos y difíciles de entender, y habría que reordenarlos según ha sugerido el coordinador.

Chinese (Simplified)

79. 正如加纳代表指出的那样,同行使管辖权有关的一组条款极其混乱,难以遵循,需要大致按照协调员的建议,重新安排顺序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

290. como se ha indicado antes, la tutela puede aprobarse previa petición de una persona que no puede ejercer o defender sus propios derechos o cumplir sus obligaciones debido a su estado de salud o falta de capacidad, en cuyo caso no habría una restricción de sus derechos.

Chinese (Simplified)

290. 如上所述,在不能独立行使自己的权利和自我保护、无法自理的人提出要求之后,可以根据自然人的健康状况和能力,决定提供资助。 这种情况不得导致对他的权利的限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

113. indicadas:

Chinese (Simplified)

113. 概述:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,445,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK