Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hemos desconsolidado
backend
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos decidido:
兹决定:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos avanzado mucho.
我们已经走过了漫长的道路。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un grupo adicional de 33 habitantes estaba empadronado en apia, samoa.
另外据记录,有一组33名托克劳人住在萨摩亚的阿皮亚。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
casi 10 millones de votantes se han empadronado, el 41% de los cuales son mujeres.
近1 000万选民已经登记,其中41%为妇女。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se han empadronado 170 agrupaciones femeninas que contribuyen mucho al bienestar económico y social con los fondos que recaudan.
170个妇女组织通过她们筹集的基金,为经济和社会福利作出重要贡献。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al 1° de octubre se habían empadronado como votantes 5.849 nacionales de côte d'ivoire.
截至10月1日,已有5 849名科特迪瓦人登记成为选民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con posterioridad, el grupo ha sido informado por la policía nacional de liberia de que weah fue empadronado en liberia por la comisión electoral nacional.
专家小组后来从国家警察处获悉,weah经利比里亚国家选举委员会登记,在利比里亚参加选举。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que se hayan empadronado más de 10 millones de votantes, el 41% de los cuales son mujeres, es verdaderamente notable.
其中妇女占41%的1 000多万选民的成功登记确实是了不起的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en las elecciones locales, cada persona puede optar por votar en el distrito en el que esté empadronado o allí donde tenga propiedades inmobiliarias registradas de conformidad con los procedimientos dispuestos en la ley.
在地方选举时,个人可以随意在她/他依照法律规定的程序登记居住地或不动产的地方政府管区内投票。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte afirma que el comité ignoró sus amplios argumentos, basados en información pública disponible, así como en las propias declaraciones del autor, de que en realidad sí está empadronado.
缔约国称,其广泛的论点是以一般的公开资料和提交人自己的陈述为基础的,提交人其实有户口,但委员会无视这些论点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al 15 de marzo, estos puestos habían empadronado a 1.460.000 electores hábiles de un total estimado de 2,5 millones de electores con derecho a voto en esas localidades.
到3月15日,估计总数250万符合条件的选民中有146万已经在这些地点登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1364. los distritos escolares se ocupan de la ejecución de programas de enseñanza y de la prestación de servicios a todos los niños empadronados en sus distritos.
1364. 学校管区负责向在其学校管区内注册的所有学生实施教育计划和提供服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: