Results for hubiereis igualado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubiereis distraído

Chinese (Simplified)

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se prevé que para 2007 la población urbana habrá igualado a la población rural.

Chinese (Simplified)

估计到2007年,城市人口将与农村人口相等。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que señalar que este indicador se ha igualado entre las zonas rurales y las urbanas.

Chinese (Simplified)

应当指出,这一指标是城乡平均结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cooperación internacional en esta esfera debe basarse en un terreno de juego igualado, sin discriminación ni dobles raseros.

Chinese (Simplified)

核能领域的国际合作应基于公平的环境,没有歧视或双重标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

136. durante los últimos tres años, el número de hombres y mujeres contratados se ha igualado, en promedio.

Chinese (Simplified)

136. 在过去3年中,聘用男子和妇女的数目总体而言较为均衡。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conviene también señalar en este contexto que los salarios del sector público en las entidades y los cantones casi se han igualado con los de las instituciones estatales.

Chinese (Simplified)

35. 这方面同样值得一提的是,不论是实体还是县级公共部门的工资都已经和国家级机构的工资处于几乎相同的水平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mediados de 1997, la contribución del sector privado al pib había igualado o superado el 50% en 15 de las 27 economías en transición.

Chinese (Simplified)

只有三国所占比例在25%以下,迄1997年中期,在27个转型期经济体中,有15个经济体的私营部门在国内总产值中所占比例已经升高到50%以上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque las reformas legales han igualado los derechos de hombres y mujeres en el matrimonio, la cultura nacional sigue relegando casi por completo a la mujer a su papel de madre.

Chinese (Simplified)

尽管法律改革使夫妻之间的权利实现了平等,但是国家文化依然将妇女几乎完全限制在母亲角色上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este sentido, los gobiernos están más ligados que nunca por aspiraciones comunes, esperanzas comunes de una vida mejor y problemas comunes en un mundo más igualado y globalizado.

Chinese (Simplified)

从这个意义上讲,在日趋单调的全球化世界中,对于美好生活的共同期待与希望以及共同的挑战,将各国政府比以往更加紧密地联系在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el número de periodistas de ambos sexos en los medios impresos se ha casi igualado, mientras que hay una mayor presencia de mujeres en la televisión, lo que se atribuye a la buena presencia de las azafatas y presentadoras.

Chinese (Simplified)

在报刊杂志中有关男女两性的报道数量几乎相等。 而在电视节目主持人中,女性较多,其原因在于女主持人年轻貌美。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. en conclusión, la oradora afirma que el progreso realizado por el acnur en la mejora de su capacidad de reacción en las operaciones tiene que ser igualado por mecanismos de la misma rapidez y eficacia a nivel político por parte de los gobiernos.

Chinese (Simplified)

13. 最后,她说,难民专员办事处在业务反应能力方面所取得的进展必须有政府一方在政治层面建立同样迅速和有效的机制相配合。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) en todo el mundo, como promedio se ha alcanzado la igualdad entre los géneros en términos de acceso a la educación primaria, pues la matriculación escolar de las niñas ha igualado a la de los niños.

Chinese (Simplified)

(d) 平均而言,全世界实现了在获得小学教育方面的性别平等,女孩入学率与男孩入学率持平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se destacó que, a medida que los países liberalizaban su política de ied y avanzaban hacia los acuerdos de integración regional o de otro tipo, se consideraba cada vez más que la adopción de políticas comparables de competencia eran una manera de crear un terreno de juego igualado y un requisito para participar en esos acuerdos.

Chinese (Simplified)

此外,有人强调,随着各国放宽外国直接投资政策和趋向区域或其他一体化安排,人们越来越把采取可比的竞争政策视为平整竞争场地的途径和参加这些安排的条件之一。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

101.21 adoptar nuevas medidas para velar por la igualdad entre los géneros en la sociedad, incluso mediante la adhesión a los tratados internacionales y regionales pertinentes y su aplicación efectiva (viet nam); modificar la legislación sobre la igualad entre los géneros y prohibir expresamente todas las formas de discriminación contra la mujer mediante la aprobación de una legislación nacional apropiada (congo); seguir promoviendo la igualdad entre los géneros con el fin de prohibir expresamente todas las formas de discriminación contra la mujer (armenia); consolidar los esfuerzos en favor de la igualdad entre los géneros (namibia);

Chinese (Simplified)

101.21 采取进一步的措施,确保社会中的两性平等,包括加入和有效执行相关的国际和区域条约(越南);修订关于两性平等的法律,并通过适当的国内立法,明确禁止对妇女的一切形式歧视(刚果);继续进一步促进两性平等,以明确禁止对妇女的一切形式歧视(亚美尼亚);加强实现两性平等的努力 (纳米比亚);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,213,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK