Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comisión consideraba que microsoft había actuado
komise došla k závěru, že
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el demandante consideraba que esto constituía una discriminación.
stÙžovatel byl toho názoru, že se jednalo o diskriminaci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el chmp concluyó que el riesgo absoluto se consideraba muy bajo.
výbor pro humánní léčivé přípravky došel k závěru, že absolutní riziko bylo považováno za velmi malé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la empresa consideraba, erróneamente, que se trataba de 30 días.
společnost se mylně domnívala, že platební podmínky mají být 30 dnů.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tambíén moody’s lo consideraba fundamental en febrero de 2003.
v únoru 2003 je rovněž podstatný pro moody's.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
una de las empresas consideraba que las subvenciones no eran medidas compensatorias.
jedna ze společností se domnívá, že subvence nebyly napadnutelné. je třeba poznamenat, že čl.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
plinio consideraba que eran las mejores de todas las aceitunas de italia.
plinius je považoval za nejlepší ze všech italských oliv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la demandante consideraba que las respuestas de la agencia eran insatisfactorias.
stěžovatelka měla rovněž za to, že odpovědi, které agentura zaslala, nebyly dostatečné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la fabricación de bobinas no se consideraba parte de la actividad principal de tb.
Činnost společnosti tb v oblasti výroby válců nebyla považována za součást hlavní činnosti společnosti.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se consideraba que podía haber problemas de salud pública graves relacionados con su uso.
tato skutečnost byla z hlediska veřejného zdraví považována za závažný problém.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
refutó igualmente las normas según las cuales la comisión la consideraba no apta como operadora.
také napadla pravidla, podle nichž ji komise oznaÏila za nezp7sobilou pro práci operátorky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité consideraba que la especie adecuada para la determinación de la ida y del neao es la rata.
výbor dospěl k závěru, že vhodným druhem pro stanovení adi a aoel je potkan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
acuerdo con australia, pues este país consideraba que esta cláusula constituía una injerencia en sus asuntos internos.
ve vztazích, které evropa udržuje od roku 1963 s africkými, karibskými a tichomořskými státy (akt), objevil odkaz na obranu lidských práv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión consideraba por otra parte que la red y los servicios previstos se iban a solapar con los ya existentes.
usoudilo se také, že se jedná o značné překrývání síťového pokrytí a služeb mezi stávajícími sítěmi a plánovaným opatřením.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha zona se consideraba anteriormente indemne de bonamia ostreae, pero ya no puede reputarse libre de esta enfermedad.
tato oblast byla předtím považována za prostou bonamia ostreae, nadále ji však proto nelze považovat za oblast prostou této choroby.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión consideraba que sachsen zweirad gmbh y biria gmbh eran empresas en crisis en el momento en que se concedieron las garantías.
komise se domnívala, že se v případě společností sachsen zweirad gmbh a biria gmbh v okamžiku udělení ručení jednalo o podniky v nesnázích.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, brandt italia consideraba que el estado italiano debía proceder a la recuperación de la ayuda ilegal dirigiéndose a su beneficiario real.
společnost brandt italia totiž soudila, že italský stát musí získat zpět protiprávní podporu od jejího skutečného příjemce.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
mediante carta de 23 de agosto de 2005, la comisión notificó a lituania que tenía toda la información que consideraba necesaria para examinar la solicitud.
dopisem ze dne 23. srpna 2005 oznámila komise litvě, že již má k dispozici veškeré informace, které považuje za nezbytné k posouzení žádosti.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
además, habría resultado imposible privatizarla, pues, a pesar de las ayudas estatales recibidas, se la consideraba una empresa no rentable.
kromě toho privatizace nebyla možná, protože společnost byla považována za nerentabilní, a to navzdory již přijatým státním podporám.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(87) austria comunicó también que el gobierno del estado federado consideraba la privatización del bb como parte esencial de su plan de reestructuración.
(87) rakousko dále sdělilo, že zemská vláda usiluje o privatizaci bb, jako o významnou část konceptu restrukturalizace.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: