Results for miseria translation from Spanish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

miseria

Czech

chudoba

Last Update: 2012-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

villas miseria

Czech

chudé oblasti

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

a un pobre en la miseria.

Czech

neb chuďasovi v prachu úpícímu:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y son felices con nuestra miseria

Czech

a smějí se naší bídě

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

hay ruina y miseria en sus caminos

Czech

setření a bída na cestách jejich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

beban y olvídense de su necesidad, y no se acuerden más de su miseria

Czech

ať se napije, a zapomene na chudobu svou, a na trápení své nezpomíná více.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y levanta de la miseria al necesitado y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas

Czech

onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

habitaban en tinieblas y en densa oscuridad, aprisionados en la miseria y en cadenas de hierro

Czech

kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en la plenitud de su opulencia tendrá estrechez; toda la fuerza de la miseria caerá sobre él

Czech

byť pak i dovršena byla hojnost jeho, ssoužení míti bude; každá ruka trapiče oboří se na něj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

para los pobres que están en la miseria por haberse dedicado a la causa de alá y que no pueden desplazarse.

Czech

jsou chudí mezi vámi, kteří zabráni jsou bojem na stezce boží a nemohou tlouci se zemí za bohatstvím.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

por la miseria y el hambre están anémicos; roen la tierra reseca, la tierra arruinada y desolada

Czech

nebo chudobou a hladem znuzeni, utíkali na planá, tmavá, soukromná a pustá místa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la libertad para vivir sin miseria: una visión común y equilibrada de una política renovada de las naciones unidas en materia de desarrollo

Czech

svoboda z potřeby: společná a vyvážená vize obnovené rozvojové politiky osn

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

altaweel le dijo a su abogada que organizase una visita para poder arreglar su última voluntad y testamento, porque intentaría poner fin a su miseria de nuevo.

Czech

Řekl své právničce, aby domluvila návštěvu, při které by jí předal svou poslední vůli, protože se znovu pokusí ukončit své utrpení.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la humillación y la miseria se abatieron sobre ellos e incurrieron en la ira de alá. porque no habían prestado fe a los signos de alá y habían dado muerte a los profetas sin justificación.

Czech

a postihl je nedostatek a bída a pocítili hněv boží, a to proto, že ve znamení boží nevěřili a že proroky nespravedlivě zabíjeli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

han sido humillados dondequiera que se ha dado con ellos, excepto los protegidos por un pacto con alá o por un pacto con los hombres. han incurrido en la ira de alá y les ha señalado la miseria.

Czech

pohanou zasaženi budou, kdekoliv se zastaví, nebudou-li hledati spojení s bohem a spojení s lidmi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a la chanca a principios de la década de 1960, quedó horrorizado por «la miseria de las casas apiñadas, las calles sucias y pestilentes».

Czech

začátkem 60. let minulého století do andaluské čtvrti la chanca, otřásla jím „špína přelidněných domů, znečištěné a zamořené ulice“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

dijo ella: «los reyes, cuando entran en una ciudad, la arruinan y reducen a la miseria a sus habitantes más poderosos. así es como hacen.

Czech

pravila: "když králové do města nějakého vcházejí, věru je vyplení a nejmocnější z jeho obyvatel těmi nejbídnějšími učiní a takto obvykle jednají.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

integral para un mundo libre de violencia de género, donde todos sean capaces de sentirse libres del temor y la miseria es, en parte, el reconocimiento de la indivisibilidad de los derechos humanos, y que los derechos de las mujeres son derechos humanos

Czech

základem pro svět, v němž nebude místo pro násilí založené na pohlaví a v němž se budou všichni lidé cítit svobodně a žít beze strachu, je uznání, že lidská práva jsou neoddělitelná od práv žen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

lo fueron los «niños de la calle», como les llaman en África, perros perdi-dos sin collares de miseria, que fui a visitar a uagadugu.

Czech

„děti ulice“, jak jsou nazývány děti v africe žijící v bídě jako bezprizorní psi, za kterými jsem se vypravila do ouagadougou.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

d. considerando que en la actualidad más de 100000 personas afectadas por la exposición al gas siguen sufriendo enfermedades crónicas y debilitantes para las que los tratamientos son prácticamente ineficaces, lo que a menudo condena a las víctimas a vivir como parias, en condiciones de privación y miseria, lo cual ha dado lugar a que se los considere como "muertos vivientes",

Czech

d. vzhledem k tomu, že dnes je stále více než 100000 lidí vystavených účinkům plynu postiženo chronickými a vysilujícími chorobami, jejichž léčba je z velké části neúčinná, což je často odsuzuje k životu na okraji společnosti v ústraní a bídě a okolím jsou považováni za "živé mrtvé",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,550,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK