From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los malos se postrarán ante los buenos, y los impíos ante las puertas del justo
sklánějí se zlí před dobrými, a bezbožní u bran spravedlivého.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos se acordarán y volverán a jehovah de todos los confines de la tierra. delante de ti se postrarán todas las familias de las naciones
jísti budou tiší a nasyceni budou, chváliti budou hospodina ti, kteříž ho hledají, živo bude srdce vaše na věky.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"judá, tus hermanos te alabarán. tu mano estará sobre el cuello de tus enemigos, y los hijos de tu padre se postrarán ante ti
judo, ty jsi, tebe chváliti budou bratří tvoji; ruka tvá bude na šíji nepřátel tvých; klaněti se budou tobě synové otce tvého.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
humillados vendrán a ti los hijos de los que te afligieron; a las plantas de tus pies se postrarán todos los que te menospreciaban. te llamarán ciudad de jehovah, sion del santo de israel
také přijdou k tobě s ponížením synové těch, kteříž tě trápili, a klaněti se budou k zpodku noh tvých, kteřížkoli pohrdali tebou, a nazývati tě budou městem hospodinovým, sionem svatého izraelského.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reyes serán tus tutores, y sus princesas tus nodrizas. con el rostro a tierra se postrarán ante ti y lamerán el polvo de tus pies. así sabrás que yo soy jehovah, y que los que esperan en mí no serán avergonzados.
i budou králové pěstounové tvoji, a královny jejich chovačky tvé. tváří k zemi skláněti se budou před tebou, a prach noh tvých lízati budou, a poznáš, že jsem já hospodin, a že nebývají zahanbeni, kteříž na mne očekávají.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así ha dicho jehovah: "los productos de egipto, las mercaderías de etiopía y de los sabeos, hombres de alta estatura, pasarán a ti y serán tuyos. irán en pos de ti, pasarán encadenados. ante ti se postrarán, y a ti te suplicarán diciendo: 'ciertamente dios está en ti, y no hay otro; no hay otro dios.'
takto praví hospodin: práce egyptská, a kupectví mouřenínská, a sabejští, muži veliké postavy, k tobě přijdou, a tvoji budou. za tebou se poberou, v poutech půjdou, tobě se klaněti, a tobě se kořiti budou, říkajíce: toliko u tebe jest bůh silný, a neníť žádného více kromě toho boha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting