Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dije que se apartaran.
- bliv der.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- de que apartaran esas cosas?
noget med at de tingester bare går af? "nåh jamen...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ellos no apartaran una pareja de ensueños?
det er jo heller ikke smart at skille to partnere, vel?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡dije que lo apartaran, no que lo entregaran!
jeg sagde lægge den til side, ikke levere den!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"tío, ojalá estas putas se apartaran de mi.
"jeg ville ønske, luderne ville lade mig i fred.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hizo que las aguas se apartaran" col estofada con panceta de cerdo.
"... igennem og lod vandet stå som en høj mur".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
temí que te apartaran de mí y le dieran mi trabajo a algún joven genio prometedor.
jeg var bange for, at de tog dig fra mig og gav dig til et ungt geni.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡les dije que se apartaran! les dije que escucharan cada maldita cosa que digo.
- i skulle jo gøre, som jeg siger.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡oh dios, si dieras muerte al impío, de modo que los sanguinarios se apartaran de mí
vilde du dog dræbe de gudløse, gud, måtte blodets mænd vige fra mig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con carácter sistemático si las expectativas se apartaran de las estimaciones previas.
der kan foretages systematisk revision af individuelle materielle anlægsaktivers brugstid, hvis forventningerne afviger fra tidligere skøn.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 6
Quality:
se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con ca rácter sistemático si las expectativas se apartaran de las estimaciones previas.
der kan foretages systematisk revision af individuelle materielle anlægsaktivers brugstid, hvis forventningerne afviger fra tidligere skøn.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
las vísceras y las partes que puedan representar un peligro para la salud pública se separarán y apartarán de los productos destinados al consumo humano.
indvolde og dele, der kan være sundhedsfarlige, holdes adskilte og må ikke komme i berøring med konsumvarer.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality: