Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dije que se apartaran.
- bliv der.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- de que apartaran esas cosas?
noget med at de tingester bare går af? "nåh jamen...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ellos no apartaran una pareja de ensueños?
det er jo heller ikke smart at skille to partnere, vel?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡dije que lo apartaran, no que lo entregaran!
jeg sagde lægge den til side, ikke levere den!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"tío, ojalá estas putas se apartaran de mi.
"jeg ville ønske, luderne ville lade mig i fred.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hizo que las aguas se apartaran" col estofada con panceta de cerdo.
"... igennem og lod vandet stå som en høj mur".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
temí que te apartaran de mí y le dieran mi trabajo a algún joven genio prometedor.
jeg var bange for, at de tog dig fra mig og gav dig til et ungt geni.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¡les dije que se apartaran! les dije que escucharan cada maldita cosa que digo.
- i skulle jo gøre, som jeg siger.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡oh dios, si dieras muerte al impío, de modo que los sanguinarios se apartaran de mí
vilde du dog dræbe de gudløse, gud, måtte blodets mænd vige fra mig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con carácter sistemático si las expectativas se apartaran de las estimaciones previas.
der kan foretages systematisk revision af individuelle materielle anlægsaktivers brugstid, hvis forventningerne afviger fra tidligere skøn.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 6
Качество:
se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con ca rácter sistemático si las expectativas se apartaran de las estimaciones previas.
der kan foretages systematisk revision af individuelle materielle anlægsaktivers brugstid, hvis forventningerne afviger fra tidligere skøn.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
las vísceras y las partes que puedan representar un peligro para la salud pública se separarán y apartarán de los productos destinados al consumo humano.
indvolde og dele, der kan være sundhedsfarlige, holdes adskilte og må ikke komme i berøring med konsumvarer.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество: