Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mucho calor.
det bliver hedt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡mucho calor!
varmt!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hace mucho calor.
- det er så varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- hace mucho calor.
- gud, det er så varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡hace mucho calor!
der er varmt i kirken!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"hace mucho calor."
"det så varmt."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aquí hace mucho calor.
det er virkeligt varmt herinde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡ah! mucho calor.
-har du det varmt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hace mucho calor aquí.
- der er for varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡hace mucho calor aquí!
det er så varmt heroppe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
muy bien. hace mucho calor aquí dentro.
det er så varmt herinde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡hacía mucho calor!
- det var for varmt!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hace calor, mucho calor.
det er varmt, meget varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- hace mucho calor afuera.
- det er forbandet varmt, mand.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tampoco tengo mucho calor.
jeg har det ikke særlig varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿hace mucho calor afuera?
- hvordan er det derude?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, estoy bien. - debes tener mucho calor.
du må have det så varmt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo mucho calor, pero estoy bien.
jeg har det pissevarmt, men ellers har jeg det fint.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien, papi.
- godt, far.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esta bien, papi.
jeg skar det i stykker.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: