Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(*) su mensaje:
* din kommentar:
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
deje su mensaje.
- læg en besked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
¡es su mensaje!
- det er jo deres signal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca su apodo
angiv dit kaldenavn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
recibí su mensaje.
- jeg fik din besked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
hola, deje su mensaje.
hej. læg en besked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cuál es su mensaje?
- hvad er beskeden?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
introduzca su consulta aquí
angiv forespørgsel her
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- no. - deje su mensaje.
- læg en besked, så ringer jeg.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
murphy. deje su mensaje.
indtal en besked efter klartonen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- le llevaré su mensaje.
- jeg vil formidle dit budskab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca recibió su mensaje.
han fik ikke din besked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entregaré su mensaje, señor.
jeg gider beskeden videre, herre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
recibí su mensaje, sr. kay.
jeg fik din besked, mr. kay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor introduzca su contraseña.
du har en ny besked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca su nombre o iniciales:
skriv dit navn eller dine initialer:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca su antigua contraseña maestra
skriv den gamle hoved-adgangskode
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca su frase de paso openpgp:
indtast venligst dit openpgp løsen:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca su apodo para la habitación %1
angiv dit kaldenavn for rum% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor, introduzca su contraseña actual:
indtast din nuværende adgangskode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: