Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sólo se pospuso.
det er bare blevet udsat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el sueño se pospuso.
drømmen blev udskudt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eventualmente, lo pospuso por razones técnicas.
til sidst udsatte han projektet af tekniske grunde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pospuso la fecha de la mudanza otra vez.
han har ændret indflytningsdatoen igen
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se pospuso ayer, y sé cómo está con su calendario.
det blev rykket i går.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
harían un parque pero se pospuso por poco presupuesto.
det skulle laves til en park. besparelser stoppede det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
acabo de decirme que la sra. underwood pospuso el vuelo.
jeg har lige hørt, fru underwood har udskudt sin ankomst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se pospuso porque mi novia estaba en el hospital. ¿qué?
- min kæreste blev indlagt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la reunión con la industria danesa se pospuso, así que no habría problema.
mødet med dansk industri er udsat, så det er ikke noget problem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
que se pospuso la película de acción y tienes dos semanas para escribir el guión..
de har nemlig rykket startdatoen for actionfilmen to uger frem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la salud del presidente no está en peligro, pero la operación se pospuso por dos semanas.
præsidentens helbred er ikke i fare men operationen er blevet udskudt i to uger.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la expectativa generada porque íbamos a saber la verdad se esfumó y se pospuso, y es...
den forventning der blev opbygget om at vi nu ville kende sandheden, den er udbrændt og forsinket, og det er bare...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
este plazo se pospuso en dos ocasiones, en primer lugar a noviembre de 2004 y después a junio de 2005.
det blev udskudt to gange, først til november 2004 og derefter til juni 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la entrega de esta nave se pospuso considerablemente en comparación con el plan de producción de diciembre de 2000 debido a la decisión de construir la nave 6077 en marghera.
leveringen af dette skib er blevet udsat væsentligt i forhold til produktionsplanen fra december 2000 som følge af beslutningen om at bygge skib nr. 6077 i marghera.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
claro, a la mañana siguiente mourmelon se pospuso. hitler contraatacó en alsacia y nos enviaron a hagenau para defender el frente.
om morgenen fik vi at vide, at hitler var gået til modangreb i alsace, og vi skulle til haguenau.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parte del programa de auditorías del 2003 se pospuso al 2004 con el encargo especial al sai de que revisara los contratos y subvenciones gestionados por la dg estat o en los que ésta participara.
dele af revisionsprogrammet for 2003 blev udskudt til 2004 med den særlige forespørgsel til ias om gennemgang af kontrakter og tilskud, hvor estat står for forvaltningen eller i øvrigt deltager.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular, se pospuso hasta 2007/2008 la construcción de una planta de tratamiento de chatarra y no empezó a construirse hasta el verano de 2007.
især blev opførelsen af en skrotbearbejdningsfabrik udsat til 2007-2008, og den blev først påbegyndt i 2007.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno rumano, no obstante, pospuso seis meses el procedimiento de insolvencia, adoptando la ordenanza gubernamental de emergencia 3/2007; durante este tiempo, avas, como accionista, tuvo que decidir si privatizar o liquidar voluntariamente la empresa.
ikke desto mindre udsatte den rumænske regering insolvensproceduren i seks måneder gennem vedtagelse af oug nr. 3/2007, og i denne periode skulle avas, i sin egenskab af aktionær, træffe beslutning om enten privatisering eller frivillig likvidation af virksomheden.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: