Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sólo se pospuso.
det er bare blevet udsat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el sueño se pospuso.
drømmen blev udskudt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eventualmente, lo pospuso por razones técnicas.
til sidst udsatte han projektet af tekniske grunde.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pospuso la fecha de la mudanza otra vez.
han har ændret indflytningsdatoen igen
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se pospuso ayer, y sé cómo está con su calendario.
det blev rykket i går.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
harían un parque pero se pospuso por poco presupuesto.
det skulle laves til en park. besparelser stoppede det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acabo de decirme que la sra. underwood pospuso el vuelo.
jeg har lige hørt, fru underwood har udskudt sin ankomst.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se pospuso porque mi novia estaba en el hospital. ¿qué?
- min kæreste blev indlagt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la reunión con la industria danesa se pospuso, así que no habría problema.
mødet med dansk industri er udsat, så det er ikke noget problem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que se pospuso la película de acción y tienes dos semanas para escribir el guión..
de har nemlig rykket startdatoen for actionfilmen to uger frem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la salud del presidente no está en peligro, pero la operación se pospuso por dos semanas.
præsidentens helbred er ikke i fare men operationen er blevet udskudt i to uger.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la expectativa generada porque íbamos a saber la verdad se esfumó y se pospuso, y es...
den forventning der blev opbygget om at vi nu ville kende sandheden, den er udbrændt og forsinket, og det er bare...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este plazo se pospuso en dos ocasiones, en primer lugar a noviembre de 2004 y después a junio de 2005.
det blev udskudt to gange, først til november 2004 og derefter til juni 2005.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la entrega de esta nave se pospuso considerablemente en comparación con el plan de producción de diciembre de 2000 debido a la decisión de construir la nave 6077 en marghera.
leveringen af dette skib er blevet udsat væsentligt i forhold til produktionsplanen fra december 2000 som følge af beslutningen om at bygge skib nr. 6077 i marghera.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
claro, a la mañana siguiente mourmelon se pospuso. hitler contraatacó en alsacia y nos enviaron a hagenau para defender el frente.
om morgenen fik vi at vide, at hitler var gået til modangreb i alsace, og vi skulle til haguenau.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parte del programa de auditorías del 2003 se pospuso al 2004 con el encargo especial al sai de que revisara los contratos y subvenciones gestionados por la dg estat o en los que ésta participara.
dele af revisionsprogrammet for 2003 blev udskudt til 2004 med den særlige forespørgsel til ias om gennemgang af kontrakter og tilskud, hvor estat står for forvaltningen eller i øvrigt deltager.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en particular, se pospuso hasta 2007/2008 la construcción de una planta de tratamiento de chatarra y no empezó a construirse hasta el verano de 2007.
især blev opførelsen af en skrotbearbejdningsfabrik udsat til 2007-2008, og den blev først påbegyndt i 2007.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el gobierno rumano, no obstante, pospuso seis meses el procedimiento de insolvencia, adoptando la ordenanza gubernamental de emergencia 3/2007; durante este tiempo, avas, como accionista, tuvo que decidir si privatizar o liquidar voluntariamente la empresa.
ikke desto mindre udsatte den rumænske regering insolvensproceduren i seks måneder gennem vedtagelse af oug nr. 3/2007, og i denne periode skulle avas, i sin egenskab af aktionær, træffe beslutning om enten privatisering eller frivillig likvidation af virksomheden.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: