Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es bruja, ¿o no?
hun er en heks, ikke?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿o con dispararte con un arma?
- skyde en med en pistol?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no volvió a hacerlo, ¿o s�
og han gjorde det ikke igen, vel?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿o me vendrá¡s con más cuentos?
eller kommer du med flere løgne?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sin duda no le facilitamos las cosas aquÃ, ¿o sÃ?
vi har ikke gjort det lettere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
agrupar copias si la casilla « agrupar » está activada (predeterminado), la salida de un documento de múltiples páginas será « 1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-... ». si la casilla « agrupar » está desactivada, el orden de salida de un documento de múltiples páginas será « 1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-... ». consejo adicional para usuarios avanzados: este elemento de la interfaz gráfica de kdeprint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la lÃnea de órdenes de cups: -o collate=... # ejemplo: « true » o « false »
kollatér kopier: hvis "kollatér" - afkrydsningsfeltet er aktiv (standard), vil udskriftsrækkefølgen for flere sider på et dokument på flere sider være "1- 2- 3 -..., 1- 2- 3 -..., 1- 2- 3 -...". hvis "kollatér" ikke er aktiveret vil udskriftsrækkefølgen for flere sider på et dokument på flere sider være "1- 1- 1 -..., 2- 2- 2 -..., 3- 3- 3 -...". yderligere vink for meget erfarne brugere: dette kdeprint gui- element svarer til cups- flaget for kommandolinjejob: - o collate=... # eksempel: "true" eller "false"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.