Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no hay quien honre a quien alá desprecia.
en wie door god vernederd wordt, voor hem is er niemand die hem eer bewijst.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ellos hay quien te mira.
voorwaar, en onder hen zijn er die naar jou kijken (en de tekenen van jouw profeetschap zien).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay asunto
ontbrekend onderwerp
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay renovación.
geen vernieuwing.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- no hay módulo
- geen module
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay más jugadas
er zijn geen geldige zetten meer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aún no hay comentarios.
er zijn nog geen opmerkingen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay quien pueda cambiar las palabras de alá. tú mismo has oído algo acerca de los enviados.
en er is niemand die de woorden van allah kan veranderen en voorzeker, er zijn al berichten over de boodschappers tot jou gekomen.
de ellos hay quien cree en él y quien no, pero tu señor conoce mejor que nadie a los corruptores.
en onder hen zijn er die erin geloven en onder hen zijn er die er niet in geloven, maar jouw heer kent de verderfbrengers het best.
d. considerando que hay quien afirma que el gobierno de eritrea ha facilitado instrucción y armamento al sla y al jem,
d. overwegende dat er berichten zijn als zou de eritrese regering helpen om de sla en de jem op te leiden en te bewapenen,
no hay quien pueda retener la misericordia que alá dispensa a los hombres, ni hay quien pueda soltar, fuera de Él, lo que Él retiene. Él es el poderoso, el sabio.
de genade welke god rijkelijk aan den mensch zal schenken, kan door niemand worden teruggehouden; wat hij terughoudt kan door niemand buiten hem worden geschonken, en hij is de machtige, de wijze.
también fueron desmentidos antes de ti otros enviados, pero sufrieron con paciencia ese mentís y vejación hasta que les llegó nuestro auxilio. no hay quien pueda cambiar las palabras de alá. tú mismo has oído algo acerca de los enviados.
en reeds vóór u werden er apostelen voor leugenaars gehouden; zij verdroegen de beschuldigingen en de onrechtvaardigheid, tot op het oogenblik dat onze hulp tot hen kwam; want niemand kan gods woorden veranderen; en gij hebt eenige inlichting ontvangen omtrent hen, die vroeger door hem werden gezonden.