From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* 29 de agosto de 2478: a 23:11 utc marte ocultará a júpiter.
* august 29, 2478: at 23:11 utc mars will occult jupiter.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ocurrió a las 20:11 (utc +8) en yangzhou el 20 de julio de 2012.
the 2012 yangzhou earthquake occurred in jiangsu province of the people's republic of china at 20:11(utc+8) in yangzhou on july 20.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la liberación tuvo lugar a las 0:11 utc y luego de alcanzar una altura de vuelo de 134.500 pies, aterrizó a las 16:29 utc.
the pathfinder was launched at 0:11 utc and after reaching float altitude of 134.500 ft. landed at 16:29 utc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el cli sapi no cambia el directorio en el cual to estas corrientemente, al directorio donde el programa ejecutado vive!
the cli sapi does not change the current directory to the directory of the executed script!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
asumiremos que el archivo es llamado test, y esta en el mismo directorio en el cual to estas, en ese caso, podemos hacer lo siguiente.
assuming this file is named test in the current directory, we can now do the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la convergencia es inevitable. cuando piensas en la convergencia de ti y to, estos ambientes no fueron diseñados para trabajar juntos. tenemos que pensar en los entornos heredados. la seguridad fue garantizada por dos conceptos que ya no tienen en el entorno actual: aislamiento y oscuridad
convergence is inevitable. when you think about “it ot” convergence, these environments were not designed to work together. we have to think about the legacy environments. security was assured by two concepts that no longer hold in today’s environment: isolation and obscurity
Last Update: 2018-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.