Results for a donde querias ir ? translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

a donde querias ir ?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

a donde quería ir.

English

and it got me where i wanted to go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que utilizó para vestirse e ir a donde querías;

English

you used to dress yourself and go where you wanted;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿aquí es donde querías venir, verdad?

English

where you wanted to go, right?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

empecé a comprender por dónde quería ir.

English

i began dimly to understand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

viajó de bangladesh a libia, desde donde quería entrar en italia.

English

he travelled from bangladesh to libya, from where he wanted to get into italy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al final me preguntaron a mí si quería ir.

English

in the end they asked me if i wanted to go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quería ir de donde estaba a donde quería estar, para lo cual necesitaba algo.

English

i wanted to go from where i was to where i wanted to be, for which i needed something.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y así dimos poderío a josé en el país, en el que podía establecerse donde quería.

English

thus did we give established power to joseph in the land, to take possession therein as, when ,or where he pleased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

56. y así dimos poderío a josé en el país, en el que podía establecerse donde quería.

English

012.056 yusufali: thus did we give established power to joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fue a munich, donde quería o debía convertirse en ingeniero, pero luego descubrió a su amor.

English

he went to munich where he wanted to become an engineer or was supposed to, but then after all discovered his true love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el guerrero siente dolor y confusión al escuchar estos comentarios porque sabe que no llegó a donde quería.

English

the warrior feels pain and confusion upon hearing these comments, for he knows that he has not come as far as he wished.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces un hombre rico compró el edificio y mi archivo se fue a donde quería que se fuera – a la basura.

English

then a rich man bought the building and my archive went where i wanted it to go – into trash.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

claramente, tom no quería ir.

English

evidently, tom didn't want to go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

catherine quería ir al centro comercial.

English

catherine wanted to go to the shopping center.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella quería ir, y su padre la dejó.

English

she wanted to go, and her father let her go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no quería ir, pero no tenía más remedio.

English

i didn't want to go, but i needed to.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión de control presupuestario quería ir más lejos.

English

the committee on budgetary control wanted to go further.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

mucha gente vino; y nadie se quería ir.

English

many folks came; few wanted to leave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por fin llego a donde quería... es esta la fotografía que buscaba, más o menos, porque lo que se ve en pantalla es un -escaneo- del negativo.

English

finally i get where i wanted... this is the photograph i was looking for, more or less, because what's seen on the screen is a -scan- of the negative.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d'artagnan comprendió inmediatamente adónde quería ir aquella vengativa criatura.

English

d’artagnan at once perceived the ground which the vindictive creature wished to reach.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,403,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK