Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“¡me cuesta acostumbrarme a esto!” dice.
"i can never get used to this!" she says.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estoy empezando a acostumbrarme a vivir acá.
i'm starting to get used to living here.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
me llevó mucho tiempo acostumbrarme al ruido.
it took me a long time to get used to the noise.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo que yo te quiero, tendre que acostumbrarme.
i will always love you i, i will always love you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no consigo nunca acostumbrarme a esta triste situación.
i never get used to this scandal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no logro acostumbrarme a este espectáculo de tiempos remotos.
i never get used to see this spectacle today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer iba a necesitar más tiempo para acostumbrarme a todo aquello.
apparently, i will need more time to get used to things around here!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
al principio me sorprendí en extremo, hasta que llegué a acostumbrarme.
when they came up to within two meters of me he said, ’i am your friend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces necesité unos cuantos años para acostumbrarme al sonido del idioma inglés.
i needed several more years to get used to the sound of english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me costó algún tiempo acostumbrarme, porque debimos hacer muchas tareas.
it took some time for me to get used to the new program, because of the many tasks we have to do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"esta bien," anya dijo en voz baja. "aun sigo tratando de acostumbrarme.
"it’s okay," anya said quietly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no sólo tenía que acostumbrarme a la vida del teatro, sino también a la vida hondureña.
not only did i have to get used to life in el teatro, i also had to adjust to the honduran lifestyle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- se que exagero un poco con lo del tamaño, pero aún no logro acostumbrarme a…
- i know i overreact about the size, but i cannot get used to…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la transferencia de todos mis archivos se hizo bastante bien pero debo acostumbrarme a un ambiente diferente!
the transfer of all my files went really well but i must get used to quite a different environment!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy tratando de utilizar el modo de arrastre inteligente, pero no puedo acostumbrarme a él para editar texto.
i'm trying to use smart drag, but i cannot get the hang of using it to edit text.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quise acostumbrarme a esta técnica de medida de longitud de onda y el mejor camino que tener un dial con ambas calibraciones.
i wanted to get used to this wavelength measurement technique and what better way than to have a dial with both calibrations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
finalicé en tan solo dos años de estudio efectivo, y luego de un tiempo me costó acostumbrarme a la idea de no estudiar más.
in addition, i became a father for a second time so it was definitely hard work. i finished in just over two years of effective studying and after a while i found it hard getting used to not studying anymore…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, tengo que acostumbrarme a convivir con el hecho de que me llamo piecyk pero que mi nombre siempre se pronuncie mal.
mr president, i have to live with the name of piecyk, which is pronounced incorrectly again and again.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
empecé a acostumbrarme a vocabulario en inglés sobre bebés y me sorprendió ver como algunos niños pequeños podían comunicarse en más de un idioma con sus padres.
i started getting familiar with babies' english vocabulary and i was amazed to see that some little kids could communicate in more than one language with their parents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
disfruto todos los idiomas y las personas son asombrosamente dulces. ¡oigan, después de boston podría acostumbrarme a esto!
i enjoy all the languages, and the people are amazingly sweet. hey, i could get used to this after boston!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: