From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no es necesario asentarla.
not necessary to show.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es evidente que debemos asentarla en las decisiones de berlín.
we must clearly root that in the berlin decisions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
reiteramos nuestro compromiso de preservar la uem y de asentarla en una base más sólida en el futuro.
we reaffirm our commitment to preserve the emu and put it on a more solid basis for the future.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a ciertos temas, el comité no ha adquirido aún la experiencia necesaria para asentarla por escrito.
there are several issues where the committee has not yet gathered enough experience to try to solidify its experience into writing.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a esa gente hay que traerla del exilio, asentarla en campamentos y mantenerla alimentada hasta que llegue el momento de votar.
these people have to be brought back from exile, be settled in encampments and kept fed until the time comes to vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular, podría resultar muy ventajoso para europa la participación de rusia, si se consigue asentarla sobre unas bases satisfactorias.
in particular, there could be major advantages for europe from russian involvement, if this can be established on a satisfactory basis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata sin embargo de reforzar esa paz y de asentarla en bases sólidas de justicia, solidaridad, equidad, diálogo y participación democrática.
what was needed now was to strengthen that peace and place it on the solid bases of justice, solidarity, equity, dialogue and democratic participation.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta observó que la caja había consignado incorrectamente la suma de 545.704 dólares correspondiente a impuestos retenidos por fondos administrados, como parte del costo de la inversión en lugar de asentarla en cuentas por cobrar.
47. the board noted that the fund had incorrectly included an amount of $545,704 relating to tax withheld for funds administered as part of the cost of investment instead of as a receivable.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
insisto solamente en asentarla y añado que la historia de cada una de las grandes civilizaciones podría demostrarnos la aparición sucesiva de cada una de estas épocas que se caracterizan por el predominio, ya de uno, ya de otro de los factores que sirven de base a la diferenciación.
to explain this i quoted a number of facts about the development of our revolution, which led to the awakening and strengthening of the nationalities formerly pushed into the background, and of their cultures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el director de la prisión está obligado a aceptar la queja, asentarla en el registro correspondiente y comunicarla de inmediato al ministerio fiscal (artículo 80 de la ley de prisiones nº 396, de 1956).
the prison warden has an obligation to accept the complaint, enter it in the complaints register and report it immediately to the department of public prosecutions (prisons act no. 396 of 1956, art. 80).
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que el informe brok proporciona un marco bastante laxo para una percepción militar y deberemos asentarlo poco a poco sobre unas bases más firmes, con una dirección clara y con el objetivo de la paz, la seguridad y la cooperación internacionales.
i think that the brok report provides a fairly relaxed framework for a military perception and we shall slowly have to set it on a firmer basis, with a clear direction and with the objective of international peace, security and cooperation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: