Results for attis translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

attis (1)

English

attis (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en fenicia se le llamó eshmun y attis.

English

in phoenicia, he was called eshmun and attis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

attis de méxico * responsable : sr. rodolfo sandoval

English

• a7t/5 de mexico * contact: mr rodolfo sandoval

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la attis pt 160 dispone de un sistema activo de descarga de la bala.

English

the attis pt 160 features an active bale discharge system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las encintadoras redondas lely attis tienen varios sistemas para recoger y bajar las balas pero con dos puntos en común.

English

lely attis round bale wrappers are fitted with different systems to pick up and lower bales. yet they have two things in common.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a la gran variedad de tamaños de las balas, la encintadora lely attis pt 160 es la más versátil en el mercado actual.

English

due to the wide variation in bale sizes, the lely attis pt 160 bale wrapper is the most versatile wrapper in today's market place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la lely attis pt 130 dispone de un brazo de carga que puede colocar balas con un diámetro de hasta 130 cm y un peso de hasta 1000 kg en la mesa de encintado de una secuencia.

English

the lely attis pt 130 is fitted with a loading arm that can place bales with a diameter of up to 130 cm and a weight of up to 1,000 kg on the wrapping table in one sequence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, el sr. attis presentó un contrarrecurso contra la decisión del tribunal en relación con el párrafo 2 d) de la orden.

English

at the same time, mr. attis cross-appealed the court's decision regarding section 2 (d) of the order.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

zoar de los bonzes] attis de phrygia nació el 25 de diciembre de la virgen nana, y fue considerado el salvador que fue matado para la salvación de la humanidad.

English

attis of phrygia was born on december 25 of the virgin nana, and considered the savior who was slain for the salvation of mankind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la attis pt 160 dispone de un sistema activo de descarga de balas. en cuanto la mesa de encintado se vuelca hacia atrás, el sistema activo de descarga de balas se eleva y toma la bala de la mesa de encintado.

English

the attis pt 160 features an active bale discharge system. as soon as the wrapping table tips backwards, the active bale discharge system is raised and takes over the bale from the wrapping table.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su denuncia, el sr. attis afirmó que la junta escolar había violado al artículo 5 al ofrecer servicios educativos al público que eran discriminatorios sobre la base de la religión y la ascendencia, en la medida en que no se adoptaron medidas adecuadas en relación con el autor.

English

3.4 in his complaint, mr. attis submitted that the school board had violated section 5 by providing educational services to the public which discriminated on the basis of religion and ancestry in that they failed to take adequate measures to deal with the author.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

)* "supping with panthers" (1996), isbn 0-316-87622-4 (publicado en estados unidos como "slave of my thirst" y en españa como "banquete de sangre")=== novelas ===* "attis" (1995), isbn 0-7490-0213-1* "the vampyre: being the true pilgrimage of george gordon, sixth lord byron" (1995), isbn 0-7515-1361-x* "deliver us from evil" (1997), isbn 0-316-88248-8* "the sleeper in the sands" (1998), isbn 0-316-64480-3* "the bonehunter" (2001), isbn 0-316-64819-1=== relatos cortos ===* "the poison in the blood" (2006), isbn 0-349-11964-3=== obras teatrales ===* "the importance of being frank" (primera interpretación teatral en 1991, publicada en 1997), isbn 0-9530587-1-9=== obras académicas ===* "rubicon: the last years of the roman republic (rubicón," 2003), isbn 0-316-86130-8* "persian fire: the first world empire and the battle for the west" (2005), isbn 0-316-72664-8* "millennium: the end of the world and the forging of christendom" (2008), isbn 978-0-316-73245-1* "the persian way of war" (ensayo), 2008.

English

==books=====series===*"the vampyre: being the true pilgrimage of george gordon, sixth lord byron" (1995), isbn 0-316-91227-1 (published in the us as "lord of the dead")*"supping with panthers" (1996), isbn 0-316-87622-4 (published in the us as "slave of my thirst")===novels===*"attis" (1995), isbn 0-7490-0213-1*"deliver us from evil" (1997), isbn 0-316-88248-8*"the sleeper in the sands" (1998), isbn 0-316-64480-3*"the bonehunter" (2001), isbn 0-316-64819-1===short fiction===*"the poison in the blood" (2006), isbn 0-349-11964-3===plays===*"the importance of being frank" (first professional performance 1991, text published 1997), isbn 0-9530587-1-9===non-fiction===*"" (2003), isbn 0-316-86130-8*"persian fire: the first world empire and the battle for the west" (2005), isbn 0-316-72664-8*"millennium: the end of the world and the forging of christendom" (us title: "the forge of christendom: the end of days and the epic rise of the west") (2008), isbn 978-0-316-73245-1*"the persian way of war", essay in "lapham's quarterly", winter 2008.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,762,016,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK