From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como has pasado
its free to join.. i promise.. but it will ask for a card i think.. im gonna get naughty and i cant have kids watching..
Last Update: 2014-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ti como ha pasado el dia
in you how you have spent the day
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cómo has pasado tú el día?
and how have you spent the day?'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo has pasado bien
how's your vacation going?
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como te va el dia?
i love it
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como has ido
estoy enfermo ytu
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo el dia....
...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿has pasado por esas puertas?
we have jubilee doors. have you gone through the jubilee door?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como has estado
how's everything
Last Update: 2016-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta vez te has pasado de la raya.
this time you went too far.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como has estado?
how have you been?
Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has pasado por alto una pista importante.
you have missed an important clue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuanto por el dia
how much for the little one
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viento todo el dia.
daily wind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha llegado el dia !!!
ha llegado el dia !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben pass el dia conmigo
my foot is on fire
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ven, pasa el dia conmigo
my foot is on fire
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: