From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contemos con eso.
let us count on this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contemos con la naturaleza
taking nature into account
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, no contemos historias.
so let’s not pull the wool over anyone’s eyes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
y que contemos con recursos tecnológicos
and that we sort of have techno-thriller
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quieres que te contemos los detalles?
do you want to find out why this change was made and what it's for?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contemos de cuántas manera esta va a fracasar.
count the ways in which it fails.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contemos una historia! ya tienes tu historia?
tell a story! do you already have a story? it's the first step for creating an animation project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contemos los días hasta que los resultados sean anunciados.
let's count the date until the results are announced.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es muy importante que contemos con instrumentos policiales eficaces.
mr nassauer referred to europol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
cuando contemos los votos en apoyo de europa, veremos
i believe that will make them a success.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contemos el número de desunen los triángulos hechos de esta manera.
let's count the number of disjoint triangles made in this way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
resulta fundamental que contemos con un plan de alerta eficaz y factible.
it is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
confío en que contemos con el apoyo de la comisión en nuestros esfuerzos.
i am convinced that this house will not give up the struggle, and i hope that the other institutions will act likewise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos aptos para elecciones en una democracia, para que contemos para un propósito.
we are fit for elections in a democracy, for counting purposes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, es necesario que contemos con un balance preciso, país por país.
so we must have an exact overview of the situation, country by country.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para hacer que toda persona cuente, debemos garantizar que contemos a todas las personas.
to make every person count, we must ensure that we count every person.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, permítanme decirles que me agrada sobremanera que contemos con un programa rechar ii.
firstly, with regard to the timescale for rechar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no tiene ningún sentido que en la unión europea contemos con normativas tan dispares!
there is no point in having a patchwork quilt of different legal regulations in the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es mejor que contemos entonces, cuando votemos sobre eso, con la más amplia presencia posible.
it is better to be able to count on the largest possible presence when voting on it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
¿qué historia? bueno, creo que estamos conectados, nuestro adn nos dice que contemos historias.
why a story? well, i think that we are wired, our dna tells us to tell stories.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: