Results for descansa y cuídate mucho, un beso... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

descansa y cuídate mucho, un beso, te quiero

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

cuidate mucho te quiero

English

take care i love you

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuidate mucho, te extraño te quiero

English

take care of yourself, i miss you i love you

Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te quiero dar un beso

English

take care love

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

saludos y cuidate mucho

English

buenos días y gracias por hacerme reír saludame a todos

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hola bonita que tengas muchos días como este feliz cumpleaños pásatela de lo mejor y cuídate mucho

English

take care of yourself and hav

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

una palabra, un abrazo, un beso, una sonrisa, un apretón de manos, una caricia, una flor, un saludo, un te quiero, un guiño, unas gracias, parecen guijarros, ¡pero realmente son diamantes!

English

a word, an embrace, a kiss, a smile, a handshake, a caress, a flower, a greeting, an i love you, a wink, a thank you, they look like pebbles, but they are really diamonds!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"gastón te quiero agradecer por haberme traido a esta hermosa perrita a mi casa, ella es mi gran compañia y todos la queremos como uno más de la familia, su nombre es maggie te mando fotos de esta dulzura, un beso grande. marta"

English

"gaston i thank you for having brought this beautiful dog to my house, she is my big company and all we want as one of the family, his name is maggie give you photos of this sweetness, a big kiss. marta"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mientras el futuro asoma su perfil el presente se debate con la muerte como quien se juega el todo por el todo con una moneda puesta al viento jugando siempre, apostando siempre a cara o cruz ante la incrusijada revisas las cosas que pudieron pasar y que se suspendieron por verlas girando en el viento, a cara o cruz te jugaste los besos,los sueños, el llanto,y la tortura mortal de ignorar el futuro y escoger el amor de tu vida a cara o cruz mientras que en la ventana se escurre el tiempo mientras la moneda da vueltas al viento, un beso te perfuma la existencia mujer de corazon partido en dos dime a cual mitad yo pertenezco lo que para ti es tremenda encrucijada, para mi es amar la incertidumbre, lo que para ti es borron y cuenta nueva, para mi es principio o final jugando siempre, apostando siempre a cara o cruz ante la incrusijada revisas las cosas que pudieron pasar y que se suspendieron por verlas girando en el viento, a cara o cruz mientras que en la ventana se escurre el tiempo, se escurre el tiempo.

English

as a currency put the wind. always playing, always betting ... a face or cross, before the incrucijada reviewing things that could happen, and which were suspended, for them, turning in the wind. a face or cross, we played kisses, dreams, crying and sanity fatal ignore the future and choose to love your life .. a face or cross .. while in the window leaks, time. while the currency gives back, the wind, a kiss you perfuma existence, women of heart party in two, tell me to which i belong half. what to you is tremendous incrucijada, for my love is uncertainty, what to you is borrón and new account, for me it is the beginning or end, always playing, always betting. a face or cross, before the incrucijada reviewing things that could happen, and which were suspended, for them, turning in the wind. a face or cross, we played kisses, dreams, crying and sanity fatal ignore the future and choose to love your life .. a face or cross .. while in the window leaks, time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-lisa- dije y le di un beso en la frente -tú no necesitas tener un cuerpo de modelo ni volver a tener 20 años, tú ni siquiera necesitas combatir con ella, yo te amo a ti, tú eres mi esposa, la mujer de mi vida y eso jamás cambiara, jamás miraría a graham con otros ojos que con los de un superior, además yo mismo estoy viejo y ella es de la edad de roy casi ¿cómo podría fijarme en ella? si perfectamente puede ser mi hija- tomé el rostro de lisa entre mis manos y la mire fijamente a los ojos -no te quiero volver a escuchar decir que necesitas competir con ella, ella no significa nada para mi y si ella esta obsesionada conmigo, entonces es problema de ella, porque yo jamás me voy a fijar en ella ¿esta claro?-

English

-lisa- i said and gave her a kiss in her forhead -you don't need to have the body of a model or had 20 years old again, you don't even need to fight with her, because i love you, you are my wife, the women of my life and that will never change, i'll never could look graham with others eyes like the eyes of a superior, besides i'm older too and shes almost roy's age, how could i look at her? if she perfectly could be my daughter- i took lisa's face in my hands and look edat her deep in the eyes -i don't want to hear you say that you need to fight with her again, she dosen't mean anything to me and if she is obsessed with me then that's her problem, because i'll never put my eyen on her, is that clear?-

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,601,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK