Results for despejan translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

despejan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

las carreras universitarias se despejan

English

university courses to be cleared out

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y usted despejan encima de mí,

English

and you clear up me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando uno baila se despejan los miedos.

English

when you dance, you shake off fear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

busca las llaves que te despejan los caminos.

English

find the keys that will clear the way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las transnacionales despejan el camino para el cultivo de transgénicos

English

transnational companies pave the way for the cultivation of transgenics

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los compromisos ofrecidos por airbus y safran despejan estos temores.

English

the commitments offered by airbus and safran address these concerns.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las excelentes perspectivas para la producción de maíz despejan el futuro de los agricultores

English

bright prospects for maize production lighten up farmers’ futures

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las transnacionales despejan el camino para el cultivo de transgénicos, por claudia jardim

English

transnational companies pave the way for the cultivation of transgenics , by claudia jardim

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se despejan con gran cuidado todos los problemas reales que plantea la implantación del euro.

English

all the real problems that the transition to the euro pose have been carefully passed over.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la mayoría de los síntomas parecen durar un par de semanas, luego se despejan.

English

most symptoms seem to last a couple of weeks, then clear up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. las actividades madereras y la construcción de carreteras de acceso despejan terrenos para la agricultura.

English

19. logging activity and the construction of access roads open land to new agricultural development.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando las temperaturas tropicales son frías, los cielos tropicales se despejan y la tierra rápidamente se calienta.

English

when tropical temperatures are cool, tropical skies clear and the earth rapidly warms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los casos presentados al tribunal constitucional de sudáfrica y al tribunal supremo de la india despejan cualquier duda al respecto.

English

cases from the south african constitutional court and the indian supreme court have laid to rest any doubts as to the justiciability of these rights.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos acuerdos despejan el camino hacia la liberalización de los valores bancários y del sector de los seguros a nivel mundial.

English

together, these deals clear the way for the package liberalising banking securities and insurance industries world-wide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al concluir 1994, resaltan algunos avances, se despejan algunas debilidades y se vislumbran algunas perspectivas, no todas halagüeñas.

English

at the end of 1994, some advances stand out and some weaknesses are clearing up, but not all the possibilities are encouraging.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bien, señora st. clair, las nubes se despejan, aunque no me atrevería a decir que ha pasado el peligro.

English

well, mrs. st. clair, the clouds lighten, though i should not venture to say that the danger is over."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

quisiera destacar hasta qué punto este período es crucial, puesto que este trabajo se lleva a cabo en el momento en que se despejan nuevas perspectivas financieras.

English

i should like to stress how crucial this moment is, since this work is taking place at the same time as the preparation of new financial perspectives.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

- los limpiadores de residuos estrellados despejan los residuos orgánicos para evitar que las semillas y los residuos vegetales entren en contacto y reducir así el riesgo de patógenos.

English

- the star-shaped trash removers detach organic residues to prevent seed/residue contact and reduce disease pressure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con influencias de clima atlántico y mediterráneo, las montañas despejan las nubes y ayudan a que bajen las temperaturas permitiendo una lenta maduración de la uva, aportando a los vinos una elevada acidez.

English

there are mediterranean and atlantic influence, the mountains clear the clouds and help lower the temperatures allowing a long ripening of the grapes, contributing to the high acidity of the wines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el conjunto de acuerdos de paz, en los que desembocaron la guerra popular y la negociación, despejan la posibilidad histórica para poner en marcha los cambios nacionales que permitan la consolidación de un sistema democrático, justo y humano.

English

the peace accords as a whole, which emerged from the war and the negotiation process, open the way to the historic possibility of carrying out national changes that will permit the consolidation of a democratic, just and humane system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,074,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK