From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cago en dias
i shit in days
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en dias templados es suficiente con echar leña una vez al día.
for days with a mild temperature it is sufficient enough to heat once a day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por esta razon, el tiempo profetico debe ser dividido en dias.
for this reason all time prophecies must be first broken down into days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni deporte favorito es la natacion me gusta especialmente en dias soleados
my favorite sport is football
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el techo esta cerrado para evitar el calentaniento del sol en dias muy calurosos.
the roof is closed to prevent the sun calentaniento very hot days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si bién su programa de festejos dio comienzo en dias atrás, con actividades culturales,...
if your program of celebrations also started in days ago, with cultural activities, children and sports, its...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el control debe hacerse diariamente en dias asoleados y temerados, preferiblemente por las tardes.
assessing the trap should be done daily in the afternoon, preferably when the weather is sunny and mild.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la dosis puede reducirse a 40 ui en dias alternos al inicio de la recuperación de la movilidad.
the dose may be reduced to 40 i. u. every other day at the start of remobilisation.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1 cuando el rey david era viejo y avanzado en dias, le cubrian de ropas, pero no se calentaba.
1 and king david was old advanced in age; and they covered him with clothes, but he obtained no warmth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si el periodo de tiempo está puesto en dias, cuente sábados, domingos o días feriados que caigan dentro del plazo.
if the time period is stated in days, count intermediate saturdays, sundays, and legal holidays.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en dias pasados he vuelto la primera con 4 compañeros de la asociacion de ex alumnos del colegio la salle el cual concordaron con mi opinion y gusto.
in past days i have returned the first with 4 colleagues from the alumni association of la salle college which they agreed with my opinion and taste.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@salamander: realmente estamos entrando en dias trágicos...cuando se condena a la gente a la cárcel sólo por trabajar en las ong
@salamander: we really are entering black days .. when people are sentenced to jail just for working in ngos
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b ) el plazo expresado en dias comenzara a correr al comienzo de la primera hora del primer dia y concluira al finalizar la ultima hora del ultimo dia del plazo ;
( b ) a period expressed in days shall start at the beginning of the first hour of the first day and shall end with the expiry of the last hour of the last day of the period ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en noches de luna brillante y en dias festivos, el sonido de la klon-put vibra vividamente en todas las aldeas de las ciudades gracias al talento de las jovencitas del grupo étnico xe dang.
on the bright moon nights and festival days, the sound of klon-put vibrates lively in all hamlets of the villages thanks to the talent of the girls of the xe dang ethnic group.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 las palabras de amos, que fue uno de los pastores de tecoa, que profetizo acerca de israel en dias de uzias rey de juda y en dias de jeroboam hijo de joas, rey de israel, dos anos antes del terremoto.
1 the words of amos, who was among the herdmen of tekoa, which he saw concerning israel in the days of uzziah king of judah, and in the days of jeroboam the son of joash, king of israel, two years before the earthquake.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
47 y todo israel en dias de zorobabel y en dias de nehemias daba alimentos a los cantores y a los porteros, cada cosa en su dia; consagraban asimismo sus porciones a los levitas, y los levitas consagraban parte a los hijos de aaron.
47 and all israel, in the days of zerubbabel and in the days of nehemiah, gave the portions of the singers and the doorkeepers, every day what was needed, and they consecrated things for the levites; and the levites consecrated for the children of aaron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) la carne fresca deshuesada arriba descrita procede: a) de animales nacidos y criados en la república de zimbabwe que han permanecido en las regiones veterinarias de las provincias de mashonaland occidental, mashonaland oriental, mashonaland central, manicaland (únicamente el distrito de makoni), midlands (únicamente los distritos de gweru, kwekwe, shungwi, chi ri man zu y zvishavane), masvingo (únicamente el distrito de gutu) y matebeland septentrional (únicamente el distrito de insiza) al menos durante los doce meses anteriores a su sacrificio o desde su nacimiento, en el caso de animales de menos de doce meses ; b) de animales que, de acuerdo con las disposiciones legales, llevaban una marca que indicaba su lugar de origen : · l · para la pane septentrional de la región veterinaria de la provincia de mashonaland occidental, · hl · para la pane meridional de la región veterinaria de la provincia de mashonaland occidental, · h · o * j ) > para la provincia de mashonaland oriental, · c > para la provincia de mashonaland central, · > um » para la provincia de manicaland (únicamente el distrito de makoni), · j * para la provincia de midlands (únicamente los distritos de gweru, kwekwe, shumgwi, chirimanzu), · jcz · o « Ζ » para la provincia de midlands (únicamente el distrito de zvishavane), « Τ ■ o ■ tf · para la provincia de masvingo (únicamente el distrito de gutu) y ■ my » η · y para la provincia de matebeieland meridional (únicamente el distrito de insiza); c) de animales que no han sido vacunados contra la fiebre aftosa durante los doce últimos meses ; d) de animales que, durante su traslado al matadero y, una vez en éste, antes de su sacrificio, no han esudo en contacto con animales que no reúnen las condiciones respecto a la exportación de su came a un estado miembro exigidas por las decisiones de la comunidad europea actualmente en vigor ; si han sido transportados en un vehículo o en un contenedor, éstos han sido limpiados y desinfectados antes de la operación de carga ; e) de animales que, al ser sometidos en el matadero a una inspección sanitaria ante mortem, con examen de la boca y las pezuñas, en el transcurso de las veinticuatro horas anteriores al sacrificio, no presentaban ningún síntoma de fiebre aftosa ; f) de animales que han sido sacrificados en dias distintos de aquéllos en que lo han sido animales que no cumplían las condiciones exigidas para que su carne pudiera ser exportada a la comunidad europea ; g) de animales que han sido sacrificados entre el y el (fechas del sacrificio).
(b) animals which bore, in accordance with the legal provisions, ■ mark indicating their region of origin that is for the veterinary region of mashonaland west province, northern part, brand 'l', for mashonaland west province, southern part, brand 'hl', for mashonaland east province, brand 'h' or '11', for mashonaland central province, brand 'c', for manicaland province (including only makoni district), brand 'um', for midlands province (including only the districts of gweru, kwekwe, shurugwi and chirimanzu), brand 'j' and for midlands province (including only the district of zishavane), brand 'jcz' or 'z', for masvingo province (including only the district of gutu), brand tf' or 't and for maiebeleland south province (including only the district of insiza), brand 'my or 'v ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting