From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el 2005 ha cambiado con respecto al 2004 en
has changed in 2005 from 2004
Last Update: 2005-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
algo ha cambiado con respecto a otros años.
algo ha cambiado con respecto a otros años.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el cálculo de las obligaciones ha cambiado con respecto a años anteriores.
86. the calculation of the liability has changed from prior years.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hambato en el globo con respecto al meridiano de quito
hambato on the globe in terms of the meridian of quito
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30 ¿ha cambiado la relación con respecto al tiempo completo y reducido?
30. has the proportion of part-timers and full-timers changed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo específico de life-terceros países ha cambiado con respecto a life ii.
the specific objective of life-third countries has changed since life ii.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto al análisis de la situación en el aire
with respect to analysis of the situation in the air
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que la sociedad uruguaya en su conjunto ha cambiado más con respecto al tema lgtb que la propia comunidad lgtb.
search i think that uruguayan society at large has changed more regarding the lgtb issue than the lgtb community itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el contexto tailandés, el papel del gobierno ha cambiado con los años.
in the thai situation, the role of the government has changed over the years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante algún tiempo, esta torre se convirtió en vivienda, por lo que su aspecto ha cambiado con respecto al que tuvo en sus orígenes.
for some time, this tower was used as a dwelling and therefore its aspect has changed compared with its original look.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
147. el fundamento jurídico de la libertad de expresión no han cambiado con respecto al período examinado en el informe anterior.
147. legal bases of the freedom of speech have not changed compared to the previous reporting period.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué ha cambiado con respecto a la situación de hace, pongamos, seis meses?
what has changed from, let us say, some six months ago?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
274. la legislación de luxemburgo no ha cambiado con respecto a la duración de la colocación.
274. there has been no change in luxembourg law on the issue of the duration of placements.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el concepto de causa ha cambiado con respecto a los informes anteriores para reflejar con más fidelidad el proceso judicial.
the concept of a case has changed from previous releases to more closely reflect court processing.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
51. el patrón de las violaciones del embargo de armas de somalia apenas ha cambiado con respecto a los mandatos anteriores.
51. the pattern of arms embargo violations in somalia has changed little since previous mandates.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición de dinamarca no ha cambiado con respecto a la respuesta que presentó en el informe de fecha 21 de enero de 2008.
the position of denmark has not changed since the reply submitted for the report of 21 january 2008.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
270. las condiciones que rigen la ciudadanía no han cambiado con respecto a lo expuesto en el informe inicial.
270. the situation regarding citizenship has not changed from that detailed in the initial report.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
192. los principios que regulan el pago del subsidio de manutención y la determinación de su cuantía no han cambiado con respecto al informe anterior.
192. the principles for the payment of maintenance allowance and its amount have not changed compared to the previous report.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las cifras que figuran debajo de los cuadros indican la variación porcentual en el bienio 2004-2005 con respecto al bienio 2002-2003.
figures below the table show the percentage changes during the biennium 2004-2005 from the levels of the biennium 2002-2003
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy, tras la cumbre de maastricht, y contrariamente a lo que se dice en el parlamento y en los medios de comunicación, nada ha cambiado con respecto a los poderes del parlamento europeo.
this was unfortunately not the case. the failure of the two parts of the budgetary authority to agree was due not least to the differences of opinion on whether or not the nem amounts considered necessary for the research programmes might be exceeded when the budget estimates were decided.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: