Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el muro de berlín aún se erguía.
the berlin wall still stood.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ante ellos se erguía la puerta de su dormitorio.
slow means we try to make it to the privacy of our bedroom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su figura se erguía de la tierra hasta el cielo.
she stretched in height from earth to heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en su centro se erguía una tribuna para los jueces de las carreras.
at its center there was a tribune for judges to the racings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en su parte central se erguía una casa abrocalada, ligeramente inclinada hacia la pendiente.
a log house partially sunken into the slope stood in the central part of the settlement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y aquel volcán que se erguía en el horizonte del sur era nada menos que el implacable etna.
and that threatening volcano far away in the south was the fierce etna.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con sus nieves eternas en la cima, se erguía como testigo silencioso de nuestro paso por el lugar.
this snow-capped mountain rose as a silent witness of our visit to this place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al fondo se erguía, entre los elevados edificios que lo circundan, el esperado monumento a la bandera.
in the background, among the high buildings, the so-longed monument to the flag rose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquel momento, vareñka, que se había inclinado para coger una seta, se erguía con gentil ademán.
he felt that the matter was decided. varenka, who had bent to pick a mushroom, rose buoyantly and glanced round.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cada torre se erguía como un lirio, y se subía a su cima por el interior del tallo, en el que había una escalera.
each tower rose up in the form of a lily, and one could ascend through the stem, for inside there were winding stairs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allí, en aquella provincia del espacio terrestre, se erguía otra ciudad luminosa de los profetas (...).
there, in that province of the earthly space, rose another luminous city of prophets (...).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ante ella se erguía una enorme cobra dorada que la miraba a los ojos y se balanceaba hacia atrás y adelante a cosa de medio metro de su cara con la mirada fija y postura amenazante.
there before her a large golden cobra rose to meet her eye to eye, swaying back and forth only a couple of feet from her face, gaze locked and posture menacing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kong christian stod ved højen mast (el rey christian se erguía al lado del palo mayor, en danés) es el himno real de dinamarca.
kong christian stod ved højen mast () ("king christian stood by the lofty mast"), commonly shortened to kong christian, is the royal anthem of the kingdom of denmark.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allá arriba, en esa superficie de cráteres y polvo blanco, se erguía con orgullo la bandera de las franjas y las estrellas. igual que en los edificios del rockefeller center.
away up there, on that distant surface of craters and white dust, the stars and stripes had been proudly planted, identical to those that hung from the buildings of the rockefeller center.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la ciudad de uruk se erguía el gran templo de anu, ocupado por éste sólo durante sus ocasionales visitas de estado a la tierra; e inanna puso sus ojos en esta sede del poder.
in the city of uruk there stood the great temple of anu, occupied only during his occasional state visits to earth; and inanna set her eyes on this seat of power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de vez en cuando los maestros ramatis, shama hare y jesús le tocaban la mano, y en ese momento su espíritu se erguía por encima de la materia y miraba a su alrededor, divisando un oasis allá en el horizonte distante.
at times, the masters ramatis, shama hare and jesus touched her hand and on this hour, her spirit rose above the matter, she looked around and saw an oasis in the horizon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a las dos horas de nuestra partida del nautilus habíamos atravesado la línea de árboles, y ya, a cien pies por encima de nuestras cabezas, se erguía el pico de la montaña cuya proyección trazaba su sombra sobre la brillante irradiación de la vertiente opuesta.
two hours after leaving the nautilus, we had cleared the timberline, and 100 feet above our heads stood the mountain peak, forming a dark silhouette against the brilliant glare that came from its far slope.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en ciertos casos, la mesa no se limitaba a girar: se agitaba, se elevaba, se erguía sobre una pata, se balanceaba como un barco y hasta acababa por separarse del suelo sin punto de apoyo.
in certain cases, the table did not only spin: it stirred, raised and stood only on one foot, rocked like a ship and ended up by moving away from the floor with no support at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1277-erguíos de la ignorancia y de la inercia
1277-give up the ignorance and inertia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: