Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no entendía mucho lo que estaba sucediendo.
she did not fully understand what was happening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo al principio no entendía mucho y también era algo incrédula.
at first, i did not understand much and i was somewhat incredulous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sir john no entendió mucho este reproche, pero rió con tantas ganas como si lo hubiera hecho, y luego replicó:
sir john did not much understand this reproof; but he laughed as heartily as if he did, and then replied,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
así una persona que no entendía mucho de la vida pasó a ser un “corto”.
so a person who perhaps has not done much with their life would be a “corto”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
evidentemente, no entendía mucho, porque él mandó, que los trofeos que paquete de su bolso y llevarlos a la oficina de aduanas.
obviously it did not understand much, because he commanded, let the trophies we pack your bag and take them to the customs office.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que el ministro sueco me perdone si afirmo que este punto de vista revela una mentalidad de lista de la compra.
i hope the swedish minister will forgive me if i say that this point of view shows a shopping list mentality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
asimismo, espero que el parlamento me perdone si gran parte de lo que digo sigue los pasos elegantes de la presidencia.
so i have a certain amount of 'form'on this issue, as football managers would say.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahí entendí que había permanecido ajena a un fenómeno social que no sabía ni por donde comenzar a abordar, no entendía mucho de esta dinámica y sobre todo, no tenía ni idea de cómo detenerlo.
that's when i understood that i hadn't been part of a social phenomenon i didn't even know how to start addressing, i didn't quite understand that dynamics and, above all, i had no idea of how to stop it.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es cierto que se han hecho algunos comentarios que van más allá de lo que se indica en estas propuestas, y espero que se me perdone si me concentro en las enmiendas concretas.
also, comments have been made that are beyond the particular proposals and i hope i will be forgiven if i concentrate on the specific amendments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy de acuerdo con algunas de sus ideas, pero espero que me perdone si digo, con todos mis respetos, que prefiero el documento original de la comisión.
although they are a major driving force in europe's economy, smes suffer from a lack of information and a lack of resources in managing their health and safety problems.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de ello, espero que me perdone si no me explayo sobre este aspecto de su discurso. me ocuparé en particular de los comentarios formulados por la sra. mayer.
worse still, the president-in-office said here a short while ago that the community's competence extends possibly only to migration, which is tantamount to saying that combating drugs, terrorism and crime does not lie formally within its competence, 'although', he says, and i quote 'no one at this level is underestimating the problems'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
señora presidenta, señorías, en primer lugar, desearía felicitar al ponente por el trabajo realizado y pedirle también que me perdone si le confieso que algunas partes de su informe me parecen un poco oscuras.
madam president, ladies and gentlemen, i would first like to congratulate the rapporteur for the work he has done but also to ask him to forgive me if i tell him that i find some parts of his report a little obscure.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.