İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no entendía mucho lo que estaba sucediendo.
she did not fully understand what was happening.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo al principio no entendía mucho y también era algo incrédula.
at first, i did not understand much and i was somewhat incredulous.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sir john no entendió mucho este reproche, pero rió con tantas ganas como si lo hubiera hecho, y luego replicó:
sir john did not much understand this reproof; but he laughed as heartily as if he did, and then replied,
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así una persona que no entendía mucho de la vida pasó a ser un “corto”.
so a person who perhaps has not done much with their life would be a “corto”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evidentemente, no entendía mucho, porque él mandó, que los trofeos que paquete de su bolso y llevarlos a la oficina de aduanas.
obviously it did not understand much, because he commanded, let the trophies we pack your bag and take them to the customs office.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que el ministro sueco me perdone si afirmo que este punto de vista revela una mentalidad de lista de la compra.
i hope the swedish minister will forgive me if i say that this point of view shows a shopping list mentality.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
asimismo, espero que el parlamento me perdone si gran parte de lo que digo sigue los pasos elegantes de la presidencia.
so i have a certain amount of 'form'on this issue, as football managers would say.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahí entendí que había permanecido ajena a un fenómeno social que no sabía ni por donde comenzar a abordar, no entendía mucho de esta dinámica y sobre todo, no tenía ni idea de cómo detenerlo.
that's when i understood that i hadn't been part of a social phenomenon i didn't even know how to start addressing, i didn't quite understand that dynamics and, above all, i had no idea of how to stop it.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es cierto que se han hecho algunos comentarios que van más allá de lo que se indica en estas propuestas, y espero que se me perdone si me concentro en las enmiendas concretas.
also, comments have been made that are beyond the particular proposals and i hope i will be forgiven if i concentrate on the specific amendments.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy de acuerdo con algunas de sus ideas, pero espero que me perdone si digo, con todos mis respetos, que prefiero el documento original de la comisión.
although they are a major driving force in europe's economy, smes suffer from a lack of information and a lack of resources in managing their health and safety problems.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pesar de ello, espero que me perdone si no me explayo sobre este aspecto de su discurso. me ocuparé en particular de los comentarios formulados por la sra. mayer.
worse still, the president-in-office said here a short while ago that the community's competence extends possibly only to migration, which is tantamount to saying that combating drugs, terrorism and crime does not lie formally within its competence, 'although', he says, and i quote 'no one at this level is underestimating the problems'.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
señora presidenta, señorías, en primer lugar, desearía felicitar al ponente por el trabajo realizado y pedirle también que me perdone si le confieso que algunas partes de su informe me parecen un poco oscuras.
madam president, ladies and gentlemen, i would first like to congratulate the rapporteur for the work he has done but also to ask him to forgive me if i tell him that i find some parts of his report a little obscure.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.