Results for exit p,iark iske v 46 translation from Spanish to English

Spanish

Translate

exit p,iark iske v 46

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

v.46.

English

v.46.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

v.29 - v.46

English

v.29 - v.46

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"el ciego…mendigando" (v. 46).

English

"a blind beggar" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"entonces vienen á jericó" (v. 46).

English

"they came to jericho" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"bartimeo el ciego, hijo de timeo" (v. 46).

English

"the son of timaeus, bartimaeus" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"estaba sentado junto al camino" (v. 46).

English

"was sitting by the road" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

v.46 porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis?

English

for if you love those who love you, what reward have you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

" "galpin society journal", v. 46 (march 1993), pp.

English

"galpin society journal", v. 46 (march 1993), pp.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

medpartenariat marruecos: un gran éxito p. 7

English

medpartenariat maroc: a great success p. 7

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

v.46 los cambios en la distribución de los recursos, así como las razones del aumento neto de las estimaciones, se resumen en el párrafo 18.12.

English

v.46 the changes in the distribution of resources, as well as the reasons for the net increase in the estimates, are summarized in paragraph 18.12.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"y saliendo él de jericó y sus discípulos y una gran compañía" (v. 46).

English

"as he went out from jericho, with his disciples and a great multitude" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

jesús se niega a contestar más acusaciones, y no vuelve a hablar hasta decir sus últimas palabras en la cruz (v. 46).

English

jesus refuses to answer further charges, and does not speak again until his last words from the cross (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“no que alguno haya visto al padre, sino aquel que vino de dios, éste ha visto al padre” (v. 46).

English

"not that anyone has seen the father, except he who is from god. he has seen the father" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al principio de esta historia, encontramos a bartimeo "sentado junto al camino (hodon)" (v. 46).

English

at the beginning of this story, we found bartimaeus "sitting by the road (hodon)" (v. 46).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

[5] además de una entrevista al líder del ccn, que expresa su apoyo a la manifestación, la batería de textos sobre inmigración de ese día incluye la columna “día 29” (p. 9), tres cartas al director en página 10; el artículo “canarias. ¿parada y fonda?” (p. 12); la tribuna “tontos solidarios” (p. 32), firmada por un dirigente del ccn, y una breve nota en la que los organizadores predicen que la concentración será un éxito (p. 31).

English

apart from an interview with the leader of centro canario nacionalista, who expresses his support to the march, the stories about immigration include the column ‘day 29’ (p.9), three letters to the editor on page 10; the article “ canarias, parada y fonda’ [archaic expression used to describe a place where people stop to drink and eat and follow their way]; the op-ed ‘fools’ solidarity’, signed by one of the leaders of centro canario nacionalista, and a short note in which the conveners predict the success of the demonstration (p.31).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,772,536,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK