Vous avez cherché: exit p,iark iske v 46 (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

exit p,iark iske v 46

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

v.46.

Anglais

v.46.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

v.29 - v.46

Anglais

v.29 - v.46

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el ciego…mendigando" (v. 46).

Anglais

"a blind beggar" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"entonces vienen á jericó" (v. 46).

Anglais

"they came to jericho" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"bartimeo el ciego, hijo de timeo" (v. 46).

Anglais

"the son of timaeus, bartimaeus" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"estaba sentado junto al camino" (v. 46).

Anglais

"was sitting by the road" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

v.46 porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis?

Anglais

for if you love those who love you, what reward have you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" "galpin society journal", v. 46 (march 1993), pp.

Anglais

"galpin society journal", v. 46 (march 1993), pp.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

medpartenariat marruecos: un gran éxito p. 7

Anglais

medpartenariat maroc: a great success p. 7

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

v.46 los cambios en la distribución de los recursos, así como las razones del aumento neto de las estimaciones, se resumen en el párrafo 18.12.

Anglais

v.46 the changes in the distribution of resources, as well as the reasons for the net increase in the estimates, are summarized in paragraph 18.12.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"y saliendo él de jericó y sus discípulos y una gran compañía" (v. 46).

Anglais

"as he went out from jericho, with his disciples and a great multitude" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

jesús se niega a contestar más acusaciones, y no vuelve a hablar hasta decir sus últimas palabras en la cruz (v. 46).

Anglais

jesus refuses to answer further charges, and does not speak again until his last words from the cross (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

“no que alguno haya visto al padre, sino aquel que vino de dios, éste ha visto al padre” (v. 46).

Anglais

"not that anyone has seen the father, except he who is from god. he has seen the father" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

al principio de esta historia, encontramos a bartimeo "sentado junto al camino (hodon)" (v. 46).

Anglais

at the beginning of this story, we found bartimaeus "sitting by the road (hodon)" (v. 46).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

[5] además de una entrevista al líder del ccn, que expresa su apoyo a la manifestación, la batería de textos sobre inmigración de ese día incluye la columna “día 29” (p. 9), tres cartas al director en página 10; el artículo “canarias. ¿parada y fonda?” (p. 12); la tribuna “tontos solidarios” (p. 32), firmada por un dirigente del ccn, y una breve nota en la que los organizadores predicen que la concentración será un éxito (p. 31).

Anglais

apart from an interview with the leader of centro canario nacionalista, who expresses his support to the march, the stories about immigration include the column ‘day 29’ (p.9), three letters to the editor on page 10; the article “ canarias, parada y fonda’ [archaic expression used to describe a place where people stop to drink and eat and follow their way]; the op-ed ‘fools’ solidarity’, signed by one of the leaders of centro canario nacionalista, and a short note in which the conveners predict the success of the demonstration (p.31).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,761,465,807 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK