From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no sigamos ni imitemos a nadie.
let us not follow or imitate anybody.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aprendamos e imitemos los ejemplos de los santos.
let us learn from and imitate the examples of the saints.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ojalá que nosotros —sus hijos— la imitemos.
may we all – her children - imitate her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imitemos el buen ejemplo de los estados unidos, canadá y australia.
let us do just as well as the united states, canada and australia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la fe hacia dios demostrada por abraham es un ejemplo para que nosotros lo imitemos.
the faith toward god demonstrated by abraham is an example for you to follow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
halloween es una fecha europea, y se vuelve más común que imitemos valores occidentales.
halloween is a european holiday, and it becomes more common for us to imitate western values.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el señor revela los pecados de su pueblo no para que nosotros los imitemos sino para advertirnos.
the lord reveals the sins of his people not for us to imitate them but to warn us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiere que imitemos a la santa virgen que reflexionó profundamente sobre las palabras que le fueron dichas.
he wants us to imitate the blessed virgin, who pondered deeply the words spoken to her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imitemos en esto a nuestro divino maestro, que dejó su cielo para hacerse hombre y estar cerca de cada uno de nosotros.
in doing this, let us imitate our divine teacher who left his heaven to become man and to be close to every one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imitemos a la virgen maría y a san juan, y permanezcamos junto a las muchas cruces en las que jesús está todavía crucificado.
let us imitate the virgin mary and saint john, and stand by all those crosses where jesus continues to be crucified.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imitemos a los carismas, maestros en humanidad, si queremos aumentar la calidad de las relaciones en nuestras organizaciones. es urgente.
therefore, let us seek inspiration from the religious charisms; their teachings can increase the quality of relationships within our organizations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el sufrimiento que es necesario para nosotros es que imitemos a cristo, que nos neguemos a nosotros mismos por amor a el, y que sigamos la pauta de su vida.
the suffering that remains for us is to imitate christ, deny ourselves for love of him, and follow his pattern of life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así, imitemos a daniel, dirigiéndonos con nuestra oración llena de confianza solamente a dios y a su madre y la nuestra que Él nos ha mandado porque de verdad la necesitamos.
and god made known his strength in the one who trusted in him. let us imitate daniel by praying to god with trust in him alone and in his and our mother whom he sent because we really need her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús demandó que lo sigamos, y que lo imitemos; pero ¿cómo podemos hacerlo si no estamos llenados con el mismo espíritu con que Él fue llenado?
miraculous way? jesus demanded that we follow him, that we imitate him; but how are we supposed to do that unless we are filled with the same spirit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en ellos podemos ver que eran personas de carne y hueso, con pecados y debilidades, y sin embargo con una gran valentía a la hora de testimoniar la fe. imitemos la valentía de san francisco que supo devolver a su padre todo lo que tenía.
it is enough to look at these to see that they too are normal people with sins and weaknesses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la voluntad de dios es que nos salvemos, que imitemos a jesús en nuestras vida diaria, que cumplamos su santa y perfecta voluntad, que veamos su providencia en el momento presente, y que amemos a nuestro prójimo como Él lo ha amado.
god's will is that we are all saved-that we imitate jesus in our daily lives -that we accomplish his holy and perfect will-that we see his providence in the present moment- and that we love our neighbor in the way he loves him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en segundo lugar, queremos que la lucha contra el terrorismo implique la búsqueda de un equilibrio entre la seguridad de las personas y su libertad, y que no imitemos a nuestros amigos norteamericanos que, en su lucha contra el enemigo terrorista, incumplen lo más fundamental de los derechos esenciales.
beyond the strict rules for administering migratory flows, there are equally elementary rules concerning respect for individual rights.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: