Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impidiendo el paso
blocking the way
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a la muerte e impidiendo
to death and not allowing him
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impidiendo la propagación del ébola
preventing the spread of ebola
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nos estáis impidiendo que oremos".
".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
son los que están impidiendo la depuración.
they are the ones preventing the purge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podría ser que mi localización lo esté impidiendo?
could my location be hindering this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la prohibición de volar está impidiendo a las na-
the flight ban is preventing the un from evacuating these workers, including in cases of medical emergencies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el sectarismo está impidiendo una revolución real en este país.
sectarianism is preventing a real revolution in this country.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
comercio legítimo pero impidiendo comercio legítimo pero impidiendo
security and safeguarding liberties on the roads.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
impidiendo la transmisión inter-generacional de la pobreza.
preventing the intergenerational transmission of poverty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así, se está impidiendo que la democracia funcione como debiera.
thus, democracy is being prevented from working as it should.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, combaten la celulitis impidiendo la retención de líquidos.
additionally, they combat cellulite preventing liquid retention.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
absolutamente estáticos e inmutables impidiendo cambios y progresos sociales.
static and immutable, preventing thus any change and social progress.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al igual que nos están impidiendo realmnete enviar una delegación allí.
just as they are actually preventing us from going there with a delegation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
actúa impidiendo que el cuerpo produzca una sustancia que provoca dolor.
it works by stopping the body's production of a substance that causes pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siguen impidiendo que existan testigos independientes que denuncien los actos cometidos.
they, the armed forces, are ultimately ensuring that there will be no independent witnesses to report offences that have been committed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
- mamá, es porque esa piedra enorme estaba impidiendo el paso del agua.
- mom, it is because that huge rock was preventing the passage of water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
favorecerá el crecimiento y el empleo impidiendo o corrigiendo los déficits públicos excesivos.
it will encourage growth and employment while preventing or correcting excessive public spending deficits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
el entorno empresarial se ha mantenido débil, impidiendo una recuperación económica más fuerte.
the business environment remained weak, impeding a stronger economic recovery.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* facilitar el adecuado disfrute del espacio natural impidiendo actividades que puedan degradarlo.
*facilitate the proper enjoyment of the natural space preventing activities that can degrade it.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: