From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su silencio sobre ese asunto le dio la autorización del ayatolá jamenei para administrar las elecciones del año pasado.
his silence on that matter gained him the green light from ayatollah khamenei to run in last year’s elections.
jamenei afirma que los países occidentales son responsables de la creación del llamado estado islámico, un grupo militante violento.
===criticizing islamophobia===khamenei claims that western countries are responsible for the creation of the so-called islamic state, a violent militant group.
la llegada al poder de mahmud ahmadineyad no hace más que seguir la línea del verdadero detentor del poder, el ayatolá alí jamenei.
the arrival of mahmud ahmadineyad to power has meant nothing but the continuation of the real holder of power, ayatollah ali khamenei.
a causa de una próxima confrontación en dos frentes, el gobierno se aglutina en torno a alí jamenei, el guía supremo de la revolución.
due to a coming confrontation in two fronts, the government closes ranks around ali khamenei, the supreme leader of the revolution.
desde allí, envió una carta en la que solicitaba a los tribunales internacionales que revisaran sus agravios contra el líder supremo, el ayatolá alí jamenei.
he wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the supreme leader, ayatollah ali khamenei.
después de disfrutar un par de días de san petersburgo, voló hasta teherán para reiterar los nexos en política internacional con el hermano jatami y rendirle honores al ayatolá ali jamenei.
after enjoying a couple of days in st. petersburg, he flew to teheran to reiterate ties in foreign policy with “brethren jatami” and to honor ayatollah ali jamenei.
sin embargo, no estoy del todo convencido de que el dirigente religioso del país, el ayatolá jamenei, haya ordenado con pleno convencimiento a las autoridades judiciales revisar la sentencia.
however, i am not entirely convinced that it is as a matter of conviction that the country's religious leader, ayatollah khamenei, has ordered the judiciary to review the verdict.