Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y, por eso mismo, los
unemployment,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
usted mismo los crea).
you yourself are creating it).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿harán lo mismo los europeos?
will europeans do the same?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y pasó lo mismo los ocho días siguientes.
and the same thing happened the next eight days.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
escuche usted mismo los ejemplos siguientes...
sud-claviers offers you to listen the examples below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así mismo, los recuerdos de la polio varían.
memories of polio vary as well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si cerraras ahora mismo los ojos, ¿qué ves?
q. – if you close your eyes now, what do you see?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lea usted mismo los trabajos de zecharia sitchin.
read zecharia sitchin’s works for yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así mismo, los dirigentes de papua siguen encarcelados.
there are still some papuan leaders under lock and key too.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rabia hacia sí mismo, los padres o los maestros.
anger towards self, parents, and teachers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5. ¿puéde montar uno mismo los productos alape?
5. can i install alape products by myself?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros mismos, los humanos.
yours truly: humans.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se añaden a la misma los anexos va, vb y vc recogidos en el anexo.
annexes va, vb and vi as set out in the annex hereto are added to the directive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yo misma los vi en los periódicos.
‘i saw them myself in the newspapers.’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente modificación se propone incluir en la misma los sectores excluidos de manera injustificada.
this change is intended to bring the sectors which were excluded — some of them without good reason — within the scope of the directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
incluso fijarían ellos mismos los precios.
they would then determine their own prices.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aunque la meta sea la misma, los pasos que tomes para llegar siempre serán únicos y originales.
even when the goal is the same, the steps you take to reach it will always be unique and original.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
exposición sistémica a la misma.· los efectos de los alimentos en la biodisponibilidad no se consideran clínicamente relevantes
· the effects of food on bioavailability are not considered clinically relevant to the use of
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en virtud de la misma, los fia que satisfacen determinadas condiciones están autorizados a desarrollar su actividad en toda la unión.
aifs meeting certain conditions are therefore allowed to operate across the union.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar, con la excusa de defender mejor a los ciudadanos, la misma los alejaría del foro donde se asientan sus derechos.
firstly, on the pretext of defending citizens better, it would distance them from the place where their rights are defined.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: