Results for mi fuego translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

con mi fuego

English

oh i'm on fire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

enciende mi fuego

English

light my fire

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

todo el rigor de mi fuego,

English

that time should ever be, and then

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mozo, trae agua, agua para mi fuego, agua fresca, dulce y clara

English

water waiter, water for my fire, water, sweet clear cool water

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy en dà a, he decidido recientemente encaminar mis pasos hacia otros derroteros, siguiendo mi fuego interno que hoy me llama hacà a otros horizontes.

English

be that as it may, i've recently decided to move on, as i follow my inner promptings toward other horizons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes vivía en un lugar muy ruidoso, ahora estoy en un sitio donde puedo hacer mi fuego con libertad, hay muchos árboles, pájaros y aves.

English

i used to live in a very noisy place. now i am in a place where i can make my fire freely and there are many trees, and birds. the fire transforms everything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no pueden decir este es mi fuego; ese es tu fuego . ¡los dos fuegos les pueden reducir a cenizas a ambos! (risas) no pueden ser divididos.

English

you cannot say, “this is my fire; that is your fire.” both the fires will burn both of us to ashes! (laughter) so they cannot be divided.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todo hay cierta, inevitable muerte; mas yo, ¡milagro nunca visto!, vivo celoso, ausente, desdeñado y cierto de las sospechas que me tienen muerto; y en el olvido en quien mi fuego avivo, y, entre tantos tormentos, nunca alcanza mi vista a ver en sombra a la esperanza, ni yo, desesperado, la procuro; antes, por estremarme en mi querella, estar sin ella eternamente juro.

English

but i, by some strange miracle, live on prey to absence, jealousy, disdain; racked by suspicion as by certainty; forgotten, left to feed my flame alone. and while i suffer thus, there comes no ray of hope to gladden me athwart the gloom; nor do i look for it in my despair; but rather clinging to a cureless woe, all hope do i abjure for evermore.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,702,663,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK