Results for misplaced translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

es por eso que en ios informes también hay lo que yo llamaría lafallacy of misplaced concretness.

English

that is why, in the reports, there is also what i would call the 'fallacy of misplaced concretëness'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es por eso que en los informes también hay lo que yo llamaría la fallacy of misplaced concretness .

English

that is why, in the reports, there is also what i would call the 'fallacy of misplaced concreteness'.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

another report outlined the belief that opposition to ddt is misplaced and that the ban on ddt has resulted in the deaths of millions of children, mostly in poor nations.

English

another report outlined the belief that opposition to ddt is misplaced and that the ban on ddt has resulted in the deaths of millions of children, mostly in poor nations.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

" – 4:33# "white feather" – 2:25=== canciones extra en la versión de 1998 ===# "lady nina" (extended 12" version) – 5:51# "freaks" (single version) – 4:09# "kayleigh" (alternative mix) – 4:05# "lavender blue" (lavender remix) – 4:24# "heart of lothian" (extended mix) – 5:55# "pseudo silk kimono" (demo) – 2:10# "kayleigh" (demo) – 4:05# "lavender" (demo) – 2:33# "bitter suite" (demo) – 2:54# "lords of the backstage" (demo) – 1:46# "blue angel" (demo) – 1:46# "misplaced randezvous" (demo) – 1:55# "heart of lothian" (demo) – 3:49# "waterhole (expresso bongo)" (demo) – 2:05# "passing strangers" (demo) – 9:10# "childhood's end?

English

" – 4:33# "white feather" – 2:25===remastered cd bonus tracks===# "lady nina" (extended 12" version) – 5:50# "freaks" (single version) – 4:08# "kayleigh" (alternative mix) – 4:03# "lavender blue" (lavender remix) – 4:22# "heart of lothian" (extended mix) – 5:54# "pseudo silk kimono" (demo) – 2:11# "kayleigh" (demo) – 4:06# "lavender" (demo) – 2:37# "bitter suite" (demo) – 2:54# "lords of the backstage" (demo) – 1:46# "blue angel" (demo) – 1:46# "misplaced rendezvous" (demo) – 1:56# "heart of lothian" (demo) – 3:49# "waterhole (expresso bongo)" (demo) – 2:00# "passing strangers" (demo) – 9:17# "childhoods end?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,706,928,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK