Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngati awa
ngati awa
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ngati mutunga
ngati mutunga
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ngati apa (isla norte)
ngati apa (north island)
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ngati whatua o orakei
ngati whatua o orakei
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
* 1820-1840: ngati toa y te atiawa iwi desplazamiento local iwi desde sus tierras.
* 1820–40 ngati toa and te atiawa iwi displace local iwi from their lands.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"rekohu: a report on moriori and ngati mutunga claims in the chatham islands".
"rekohu: a report on moriori and ngati mutunga claims in the chatham islands".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en otra iniciativa, el ministerio negoció y firmó un memorando de entendimiento con te runanga o ngati porou en relación con la gestión de las iniciativas.
in another initiative the ministry negotiated and signed a memorandum of understanding in respect of the management of the initiatives with te runanga o ngati porou.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1999, la corona estaba elaborando un acuerdo final con esas tres iwi, así como con las de ngati awa que suscribieron un esbozo de acuerdo en 1998.
in 1999 the crown was working towards a deed of settlement with these three iwi, as well as the ngati awa iwi who signed a heads of agreement in 1998.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la corona ha aprobado leyes para dar curso a las reclamaciones pouakani y se han llevado a la cámara de representantes diversas leyes para la solución de los asuntos de los te uri o hau y ngati ruanui.
the crown has passed legislation to implement the pouakani claims, and legislation has been introduced into the house of representatives for the te uri o hau and ngati ruanui settlements.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el 8 de julio de 2002 se llegó a otro acuerdo (ngati awa), cuya puesta en práctica se hará una vez lo ratifiquen los ngati awa.
a further settlement (ngati awa) was initialled on 8 july 2002 and is conditional on it being ratified by the ngati awa people.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el incremento del número de proyectos de mejora de la escolarización para la enseñanza iwi -actualmente existen acuerdos de colaboración con tuhoe, ngati porou y te reo o te tai tokerau y tuwharetoa.
expanding the number of iwi education schooling improvement projects formal partnerships now exist with tuhoe, ngati porou and te reo o te tai tokerau and tuwharetoa.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las organizaciones son, entre otras, la association of blind citizens, deaf aotearoa, la disabled persons assembly, nga hau e wha, ngati kāpo y people first.
these organisations include the association of blind citizens, deaf aotearoa, the disabled persons assembly, nga hau e wha, ngati kāpo and people first.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
* 1830: te rauparaha (ngati toa) asediando a putiki pā en represalia por un ataque a kapiti island, saqueando las pa y matando sus habitantes.
* 1830 te rauparaha (ngati toa) lay siege to putiki pā in retaliation for an attack on kapiti island, sacking the pā and killing its inhabitants.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
105. los ministros de educación también han colaborado con el jefe supremo de la tribu ngati tūwharetoa quien, desde 2001, ha venido auspiciando, como anfitrión una serie de conferencias en torno a determinados temas de alcance nacional y regional, con la participación de una amplia gama de representantes maoríes, en particular sobre formas de mejorar los resultados de la educación de esa población.
105. ministers of education have also worked alongside the paramount chief of the ngāti tūwharetoa tribe who has, since 2001, facilitated and hosted a series of national and regionally focused conferences, participated in by a range of maori people, on improving maori education outcomes.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: