Results for old lady diaper story enema translation from Spanish to English

Spanish

Translate

old lady diaper story enema

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

roger elwood* "weep no more, old lady" (1973) future quest, ed.

English

roger elwood* "weep no more, old lady" (1973) future quest, ed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

== premios y honores ==* 2007: european prize for literature* 2012: griffin poetry prize lista internacional para "sobbing superpower: selected poems of tadeusz różewicz", traducidos por joanna trzeciak== obras ==incluyen obras de różewicz:* 1947: "niepokój" ("anxiety")* 1948: "czerwona rękawiczka" ("the red glove")* 1960: "rozmowa z księciem" ("conversation with a prince")* 1961: "głos anonima" ("the anonymous voice")* 1962: "nic w płaszczu prospera" ("nothing dressed in prospero's cloak")* 1964: "twarz" ("the face")* 1968: "twarz trzecia" ("the third face")* 1968: "kartoteka" ("the card index")* 1969: "stara kobieta wysiaduje" ("the old lady sits waiting")* 1972: "na czworakach" ("on all fours")* 1975: "białe małżeństwo" ("white wedding")* 1982: "pułapka" ("the trap"), warszawa: czytelnik* 1991: "płaskorzeźba" ("bas-relief"), wrocław: wydawnictwo dolnośląskie* 1992: "nasz starszy brat" ("our elder brother")* 1996: "zawsze fragment.

English

"* 2012: griffin poetry prize international shortlist for "sobbing superpower: selected poems of tadeusz różewicz", translated by joanna trzeciak==selected bibliography==różewicz' works include:* 1947: "niepokój" ("anxiety")* 1948: "czerwona rękawiczka" ("the red glove")* 1960: "rozmowa z księciem" ("conversation with a prince")* 1961: "głos anonima" ("the anonymous voice")* 1962: "nic w płaszczu prospera" ("nothing dressed in prospero's cloak")* 1964: "twarz" ("the face")* 1968: "twarz trzecia" ("the third face")* 1968: "kartoteka" ("the card index")* 1969: "stara kobieta wysiaduje" ("the old lady sits waiting")* 1972: "na czworakach" ("on all fours")* 1975: "białe małżeństwo" ("white wedding")* 1982: "pułapka" ("the trap"), warszawa: czytelnik* 1991: "płaskorzeźba" ("bas-relief"), wrocław: wydawnictwo dolnośląskie* 1992: "nasz starszy brat" ("our elder brother")* 1996: "zawsze fragment.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,945,680,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK