Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no voy a entender el amor sin ti
no i cant go back to the way it was, to the way it was
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias, pero no voy a
i was lucky to get one myself,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no voy a cambiar nada.
but i’m not gonna
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no voy a citar cifras.
that is a military question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como quisiera entender lo q me pones nose que me escribes
how i'd like to understand what you're putting to me, you don't write to me.
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no voy a insinuar ninguna relación.
i do not want to suggest, however, that there is any connection.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es condescendiente, pero no voy a entrar en esas.
condescending, but i won’t even go there.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no voy a hacerlo con cuarenta hombres'".
but i'm not going to do it with forty men.'" he mimicked himself again responding "huh?!!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero no voy a indicar que aquí nadie puede robar lo que le es propio
but that is all
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no voy a discutir, parece que no vale la pena.
but i'm not going to argue, it doesn't seem worth it.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que tengo razón, pero no voy a pelear por eso.
i think i'm right, but i'm not going to fight about it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo siento mucho, pero no voy a aceptar discutir este tema.
verhagen the resolutions that had not been debated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-lo sé, pero no voy a poder entrar en la página.
but i can’t get into that web page. i have a good anti-virus to prevent it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hágalo si lo desea, pero no voy a perder el tiempo con eso.
you can pursue the matter if you please, but i will not waste my time on it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hay varias enmiendas, pero no voy a repasarlas en detalle en este momento.
there are a number of amendments but i will not go through them in detail at this stage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ahora, podría suceder, pero no voy a planear mi vida alrededor de esto.
now, it could happen, but i'm not going to plan my life around it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no voy a detenerme en esto porque ningún dictamen ha mencionado estas medidas.
but i shall not dwell on that because none of the reports mentioned these measures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dichas soluciones son hoy igualmente pertinentes, pero no voy a repetir mis comentarios este año.
they are just as relevant today, but i will not repeat my comments this year.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero no voy a ocultar a la asamblea que la comisión no considera perfecta la posición común.
but i will not hide from the house that the commission does not consider the common position to be perfect.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
si quiere, puedo presentarlo a la comisión de reglamento, pero no voy a someterlo a votación.
if you want, i can submit that to the rules committee but i am not going to put it to the vote
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: