Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no te pega nada.
again there was no hesitation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
te pega tu vieja
you but your old woman hits you
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pega' tu novia
me pega
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se te pega a la ropa,
it can get on your clothing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si, la gente te pega,
yes, people will beat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el golpe bien duro te pega!
to the grave!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si te pega pon la otra mejilla, ea!
and if he hits you, turn the other cheek, come on!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“pero perdonar al que te pega, te tortura, te amenaza con el fusil para matarte.
but forgiving someone who kicks you and hurts you, who threatens your life with a gun, that is hard to forgive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. agradece y besa dulcemente la mano de dios que te pega; es siempre la mano de un padre que te pega porque te quiere bien.
10. thank god and gently kiss his hand which strikes you; it is always the hand of a father who strikes because he loves you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada cual tiene sus razones para estar resentido, pero no puedes ceder a ellas cada vez que se te pega la gana. hay un lugar y un momento para todo.
every man's got his own good reasons to be bitter, but you can't give in to them any old time you feel like it. there's a time and place for everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
está allí, contra la puerta, y sabes que de nada sirve llamar a mamá, porque mamá no está, salió esta vez sin llevarte, aunque tú hubieras querido que te llevara, sentarte a comer un alfajor y una cocacola en la granja azul de la avenida larco mientras ella le hace los pedidos al carnicero, y esperar a que acabe de hacer las compras relamiéndote el azúcar en polvo que se te pega en los labios, y no estar mirando al cuco recortado contra la puerta, tal vez mirándote... pero esta vez no te ha llevado, y de nada te sirve llamar, porque tampoco tus hermanos están, ni javier, ni marta, ni pelusa, porque son grandes y están en el colegio, y papá, claro, trabajando, y anita está ocupada en la cocina y si llamas te contestará con un grito desde allí, así que de nada sirve llamar, pero sobre todo no sirve llamar porque sabes que el cuco está allí sólo y exclusivamente para que tú lo veas.
it’s there, against the door, and you know that it’s no use calling mummy, because mummy isn’t there, she went out this time without taking you, although you would have liked her to take you, to sit down and have a pastry and a coca-cola in the granja azul milk bar on avenida larco while she gave her orders to the butcher, and wait for her to finish the shopping licking the icing sugar that sticks to your lips, and not be watching the cuco silhouetted against the door, perhaps watching you… but this time she didn’t take you, and there’s no point in calling, because your brother and sisters aren’t there either, not javier, not marta, not pelusa, because they’re big and at school, and daddy, of course, is working, and anita is busy in the kitchen and if you call out she’ll answer you with a shout from there, so there’s no point in calling, but above all there’s no point in calling because you know the cuco is there only and exclusively for you to see.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: