Hai cercato la traduzione di te pega da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

te pega

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

no te pega nada.

Inglese

again there was no hesitation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te pega tu vieja

Inglese

you but your old woman hits you

Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te pega' tu novia

Inglese

me pega

Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

se te pega a la ropa,

Inglese

it can get on your clothing

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

si, la gente te pega,

Inglese

yes, people will beat

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el golpe bien duro te pega!

Inglese

to the grave!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y si te pega pon la otra mejilla, ea!

Inglese

and if he hits you, turn the other cheek, come on!

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

“pero perdonar al que te pega, te tortura, te amenaza con el fusil para matarte.

Inglese

but forgiving someone who kicks you and hurts you, who threatens your life with a gun, that is hard to forgive.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

10. agradece y besa dulcemente la mano de dios que te pega; es siempre la mano de un padre que te pega porque te quiere bien.

Inglese

10. thank god and gently kiss his hand which strikes you; it is always the hand of a father who strikes because he loves you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cada cual tiene sus razones para estar resentido, pero no puedes ceder a ellas cada vez que se te pega la gana. hay un lugar y un momento para todo.

Inglese

every man's got his own good reasons to be bitter, but you can't give in to them any old time you feel like it. there's a time and place for everything.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

está allí, contra la puerta, y sabes que de nada sirve llamar a mamá, porque mamá no está, salió esta vez sin llevarte, aunque tú hubieras querido que te llevara, sentarte a comer un alfajor y una cocacola en la granja azul de la avenida larco mientras ella le hace los pedidos al carnicero, y esperar a que acabe de hacer las compras relamiéndote el azúcar en polvo que se te pega en los labios, y no estar mirando al cuco recortado contra la puerta, tal vez mirándote... pero esta vez no te ha llevado, y de nada te sirve llamar, porque tampoco tus hermanos están, ni javier, ni marta, ni pelusa, porque son grandes y están en el colegio, y papá, claro, trabajando, y anita está ocupada en la cocina y si llamas te contestará con un grito desde allí, así que de nada sirve llamar, pero sobre todo no sirve llamar porque sabes que el cuco está allí sólo y exclusivamente para que tú lo veas.

Inglese

it’s there, against the door, and you know that it’s no use calling mummy, because mummy isn’t there, she went out this time without taking you, although you would have liked her to take you, to sit down and have a pastry and a coca-cola in the granja azul milk bar on avenida larco while she gave her orders to the butcher, and wait for her to finish the shopping licking the icing sugar that sticks to your lips, and not be watching the cuco silhouetted against the door, perhaps watching you… but this time she didn’t take you, and there’s no point in calling, because your brother and sisters aren’t there either, not javier, not marta, not pelusa, because they’re big and at school, and daddy, of course, is working, and anita is busy in the kitchen and if you call out she’ll answer you with a shout from there, so there’s no point in calling, but above all there’s no point in calling because you know the cuco is there only and exclusively for you to see.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,087,619 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK