Results for lienzo translation from Spanish to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Esperanto

Info

Spanish

lienzo

Esperanto

kanvaso

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

decoraciones del lienzo

Esperanto

plenigi tutan elekton

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

color del lienzo:

Esperanto

kanvaskoloro:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la altura del lienzo

Esperanto

alto de la aganto

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

redimensionar el lienzo al tamaño de la capa actual

Esperanto

adapti bildon al grandeco de aktuala ebeno

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este mundo no es más que un lienzo para nuestra imaginación.

Esperanto

tiu mondo estas nur pentrotolo por niaj imagoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el lienzo había toda clase de cuadrúpedos y reptiles de la tierra y aves del cielo

Esperanto

kaj en gxi trovigxis cxiaj kvarpiedaj bestoj kaj rampajxoj de la tero kaj birdoj de la cxielo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

vio el cielo abierto y un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado por sus cuatro extremos a la tierra

Esperanto

kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--yo estaba orando en la ciudad de jope, y vi en éxtasis una visión: un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado del cielo por sus cuatro extremos, y llegó a donde yo estaba

Esperanto

dum mi pregxis en la urbo jafo, en ekstazo mi vidis vizion, ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan el la cxielo per la kvar anguloj; kaj gxi venis gxis mi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para mí, al menos, en las circunstancias que me rodeaban, de las puras abstracciones que el hipocondriaco se ingeniaba en lanzar sobre su lienzo, se alzaba un terror intenso, intolerable, cuya sombra no he sentido nunca en la contemplación de los sueños, sin duda, refulgentes, aunque demasiado concretos, de fuseli.

Esperanto

por mi almenaŭ—en la cirkonstancoj tiam min ĉirkaŭantaj—elleviĝis el la puraj abstraktaĵoj kiujn la hipokondriulo penadis ĵeti sur sian drelikon, intenseco de netolerebla mirego, de kiu nenian ombron mi sentis eĉ ĝis nun starante en kontemplado antaŭ la agnoskite brilaj tamen tro konkretaj revaĵoj de fuselio.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,751,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK