From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo soy muralla, y mis pechos son torreones. entonces llegué a ser a sus ojos como quien encuentra paz
"minä olen muuri, ja rintani ovat kuin tornit; vaan nyt olen hänen silmissään niinkuin antautuvainen."
subí de noche por el arroyo y examiné la muralla. y de nuevo entré por la puerta del valle, y regresé
silloin minä menin yöllä laaksoa myöten ylöspäin ja tarkastin muuria. sitten minä palasin taas laaksoportin kautta ja tulin takaisin.
corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. cada uno sigue su camino, y no abandonan sus sendas
ne juoksevat kuin sankarit, kuin soturit ne nousevat muurille. jokainen kulkee tietänsä suoraan, ei mutkittele polullansa.
luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla
ja hän laski heidät köydellä alas ikkunasta, sillä hänen talonsa oli kiinni kaupungin muurissa, niin että hän asui muurissa kiinni.
además de fortalecer la muralla china, se han adoptado otras medidas para que las actividades de inversión del bce no interfieran con la política monetaria de la institución.
toiseksi se hoitaa omia varojaan varsin passiivisesti, jotta se välttyisi antamasta signaaleja, joita voitaisiin erehtyä pitämään rahapolitiikkaan liittyvinä. tällä on merkitystä varsinkin, jos omien varojen hoito liittyy rahamarkkinatransaktioihin.
un conjunto de reglas y procedimientos, conocido como muralla china, separa las unidades de gestión del bce que participan en las actividades de inversión de otras unidades de gestión.
ekp:n neuvosto päätti vuonna 2007 myös, että pankkien katettuihin joukkolainoihin, jotka täyttävät yhteissijoitusyrityksiä koskevan direktiivin artiklan 22 kohdassa 4 esitetyt ehdot ja jotka on laskettu liikkeeseen 1.1.2008 jälkeen, sovelletaan samoja luottoluokitusvaatimuksia kuin muihinkin jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin.
un conjunto de reglas y procedimientos, conocido como muralla china, separa las unidades de gestión del bce que participan en las actividades operativas de inversión de las demás unidades de gestión.
sijoitustoimintaan osallistuvat yksiköt pidetään erossa muista yksiköistä kiinanmuurijärjestelynä tunnettujen sääntöjen ja menettelyjen avulla. ekp: llä on kaksi sijoitussalkkua:
clama al señor el corazón de ellos. oh muralla de la hija de sion, derrama lágrimas como arroyo de día y de noche. no te des tregua, ni descansen las niñas de tus ojos
heidän sydämensä huutaa herran puoleen. sinä, tytär siionin muuri, anna kyyneltesi virtana vuotaa yötä päivää! Älä suo itsellesi lepoa, älköön silmäteräsi ummistuko.
se levantó el sumo sacerdote eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las ovejas. ellos la dedicaron y colocaron sus puertas. dedicaron la muralla hasta la torre de la centena y hasta la torre de hananeel
ylimmäinen pappi eljasib ja hänen veljensä, papit, nousivat ja rakensivat lammasportin, jonka he pyhittivät ja jonka ovet he asettivat paikoilleen, edelleen hammea-torniin asti, jonka he pyhittivät, ja edelleen hananelin-torniin asti.
entonces dije a los principales, a los oficiales y al resto del pueblo: --la obra es grande y amplia, y nosotros estamos distanciados en la muralla, lejos los unos de los otros
minä sanoin ylimyksille, esimiehille ja muulle kansalle: "työ on suuri ja laaja, ja me olemme muurilla hajallamme, kaukana toisistamme.
reiteró la necesidad de un debate con los ciudadanos sobre los límites de europa y manifestó que "no podemos pensar en nuestras fronteras como una muralla, pero tampoco como algo elástico que se pueda mover indefinidamente".
parlamentti valittaa hukattua tilaisuutta edistää pakistanin demokratisointia ja kehottaa eu:ta tarkkailemaan prosessia edelleen tiiviisti. viisti.