Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
político y social quedará desatendido.
politique et social sera négligé.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
rumanía ha desatendido las advertencias anteriores
précédents avertissements sans effet
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la situación de la mujer no se ha desatendido.
la situation des femmes a également été prise en compte.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuba no había ni un solo ser humano desatendido.
À cuba, aucun être humain n'était laissé sur la touche.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe wolf se ha desatendido por completo esta cuestión.
or, dans le rapport wolf nous avons omis de souligner cette différence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
91. la discapacidad mental se ha desatendido en numerosos frentes.
91. la déficience mentale a été négligée à maints égards.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la esfera que se ha desatendido es la de las armas convencionales.
les autres armes classiques ont été négligées.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta 1991 el sistema estuvo desatendido y sufrió graves daños.
mal entretenu, cet ensemble laissait fort à désirer en 1991.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el tema del desarrollo de África ha sido desatendido durante mucho tiempo.
pendant trop longtemps, l'afrique est restée à la traîne en matière de développement.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de familias donde ha habido divorcios y el menor ha estado desatendido;
les familles désunies et l'absence de protection familiale
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado tampoco ha desatendido a los discapacitados, quienes tienen necesidades específicas.
l'État n'a pas négligé les handicapés qui ont des besoins spécifiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, ninguno de estos ámbitos puede ser desatendido a costa de los demás.
aucun ne doit donc être laissé de côté.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: