Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
político y social quedará desatendido.
politique et social sera négligé.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumanía ha desatendido las advertencias anteriores
précédents avertissements sans effet
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situación de la mujer no se ha desatendido.
la situation des femmes a également été prise en compte.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cuba no había ni un solo ser humano desatendido.
À cuba, aucun être humain n'était laissé sur la touche.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el informe wolf se ha desatendido por completo esta cuestión.
or, dans le rapport wolf nous avons omis de souligner cette différence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
91. la discapacidad mental se ha desatendido en numerosos frentes.
91. la déficience mentale a été négligée à maints égards.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la esfera que se ha desatendido es la de las armas convencionales.
les autres armes classiques ont été négligées.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta 1991 el sistema estuvo desatendido y sufrió graves daños.
mal entretenu, cet ensemble laissait fort à désirer en 1991.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tema del desarrollo de África ha sido desatendido durante mucho tiempo.
pendant trop longtemps, l'afrique est restée à la traîne en matière de développement.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de familias donde ha habido divorcios y el menor ha estado desatendido;
les familles désunies et l'absence de protection familiale
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado tampoco ha desatendido a los discapacitados, quienes tienen necesidades específicas.
l'État n'a pas négligé les handicapés qui ont des besoins spécifiques.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, ninguno de estos ámbitos puede ser desatendido a costa de los demás.
aucun ne doit donc être laissé de côté.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: