Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eso sigue haciéndose hoy.
cela se poursuit aujourd'hui.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seguirán haciéndose esfuerzos en ese sentido.
des efforts en ce sens continueront d'être déployés.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
esta convención sigue haciéndose cada vez más fuerte.
la convention continue de se développer.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo, la población va haciéndose más joven.
ainsi, la population rajeunissait.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confío en que esta solidaridad continuará haciéndose presente.
je suis certain que cette solidarité se poursuivra.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que los nombramientos siguieran haciéndose por mérito;
a) les nominations continueront d'être fondées sur le mérite;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-es lo que está haciéndose en estos momentos, señor.
-- c'est ce qui se fait en ce moment, monsieur.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
haciéndose eco del sentimiento popular, beesan arouri afirma:
reflétant le sentiment commun, beesan arouri affirme :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el concepto de seguridad humana está haciéndose cada vez más importante.
la notion de sécurité humaine s'impose de plus en plus.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: capacitación empresarial, haciéndose hincapié en los conocimientos técnicos;
:: une formation du personnel de direction, en particulier des chefs d'entreprise;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las inversiones internacionales están haciéndose más importantes que el comercio mundial.
les investissements internationaux sont plus importants que le commerce international.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
48. los efectos adversos del accidente de chernobil continúan haciéndose sentir.
les effets négatifs de l'accident de tchernobyl sont toujours tangibles.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo seguirá haciéndose lo posible por utilizar eficientemente los servicios de conferencias.
cependant, on fera tout pour utiliser au mieux les services de conférence.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aun así, el anuncio ha dejado a algunos bloggers caribeños haciéndose preguntas…
néanmoins, l’annonce a amené certains blogueurs antillais à s’interroger…
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de los esfuerzos que están haciéndose, la federación tiene dificultades de funcionamiento.
malgré les efforts déployés, la fédération fonctionne toujours avec difficulté.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, también la necesidad de renovación ha venido haciéndose cada vez más patente.
dans le même temps, la nécessité d'un renouvellement est devenue de plus en plus évidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
:: mientras tanto, algunos funcionarios están haciéndose cargo de esta responsabilidad a tiempo parcial
:: dans l'intervalle, quelques fonctionnaires assument temporairement cette fonction à temps partiel.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, debe seguir haciéndose suficiente hincapié en los distintos enfoques regionales de la seguridad internacional.
en conséquence, il convient de continuer à mettre un accent suffisant sur diverses approches régionales de la sécurité internationale.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
haciéndose eco hasta cierto punto de mcnair, sir gerald fitzmaurice observó en sus conferencias de la haya:
faisant dans une certaine mesure écho à mcnair, sir gerald fitzmaurice a fait observer dans le cadre de ses conférences à la haye :
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como los miembros saben, la región del golfo sufrió dos guerras consecutivas, cuyas repercusiones siguen haciéndose sentir.
comme chacun ici le sait, la région du golfe a été le théâtre de deux guerres successives dont les répercussions continuent de peser lourdement sur la région.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: