Results for indemnizaran translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

indemnizaran

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

por consiguiente, el grupo recomendó que se indemnizaran esas sumas.

French

il a recommandé en conséquence le versement d'une indemnité au titre de ces montants.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esos casos, el grupo decidió que no se indemnizaran esas porciones de las reclamaciones.

French

en pareil cas, le comité a estimé qu'il n'y avait pas lieu d'accorder une indemnité pour les parties correspondantes des réclamations.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se les ordenó a ambos asimismo que indemnizaran a la víctima con una cantidad de 820 dólares aproximadamente cada uno.

French

chacun a en outre été contraint de verser 820 dollars à la victime à titre de réparation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. como resultado de este error administrativo, el grupo no había recomendado que se indemnizaran las pérdidas d6 del reclamante.

French

29. du fait de cette erreur d'écriture, le comité avait recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo "f1 " recomendó que se indemnizaran los pagos efectuados a los rehenes de la siguiente forma:

French

le comité > a recommandé de rembourser les montants versés à ce titre aux otages attendu que:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el grupo debía cuidar de no formular recomendaciones que dieran pie a que se indemnizaran por partida doble las pérdidas de sustento declaradas por las familias de los detenidos fallecidos.

French

il a dû s'assurer qu'il ne ferait pas de recommandations susceptibles d'entraîner une double indemnisation des familles des détenus décédés au titre de cet élément de perte.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los casos en que estas tareas no estaban incluidas en el trabajo, el grupo recomendó que se indemnizaran las reclamaciones de pagos efectuados en relación con estos trabajos extraordinarios.

French

dans d'autres cas où le travail réalisé ne correspondait pas à de telles tâches, le comité a recommandé qu'une indemnité soit accordée pour les paiements effectués au titre de ces prestations extraordinaires.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a su juicio, no se podía exigir a los estados que indemnizaran por todos los tipos de daños transfronterizos sensibles y mucho menos proponer que los estados incurriesen en responsabilidad por el hecho de no adoptar medidas preventivas.

French

il était excessif d'obliger les États à indemniser la victime pour tous les types de dommages transfrontières significatifs et, pis encore, d'engager leur responsabilité en cas de violation de mesures préventives.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los casos en que las reclamaciones por pérdida de dinero en efectivo no estaban acompañadas de pruebas contemporáneas suficientes que demostraran la posesión y la cantidad del efectivo al 2 de agosto de 1990, el grupo ha recomendado que no se indemnizaran.

French

dans les cas où elles n'étaient pas étayées par des éléments de preuve suffisants datant de l'époque des faits et établissant la possession et le montant du numéraire détenu au 2 août 1990, le comité n'a pas recommandé d'indemnité.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se renegoció el contrato en marzo de 1994, el contratista reconoció el 25% de la responsabilidad de las demoras en la ejecución del proyecto y pidió a las naciones unidas que lo indemnizaran por el resto.

French

lorsque le contrat a été renégocié en mars 1994, le fournisseur a accepté la responsabilité de 25 % des retards et a demandé à l’onu de l’indemniser pour le reste des retards dans l’exécution du projet.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se alentó a los estados miembros a que investigaran las denuncias de tortura en el contexto de las medidas de lucha contra el terrorismo, dieran a publicidad las conclusiones, hicieran comparecer a los autores ante la justicia e indemnizaran a las víctimas.

French

les États membres ont par ailleurs été encouragés à enquêter sur les allégations d'actes de torture perpétrés dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, en publier les résultats, traduire les responsables en justice et offrir réparation aux victimes.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. el grupo estuvo de acuerdo con el criterio adoptado por el grupo "d " y recomendó que las reclamaciones por las sumas pagadas en concepto de traspaso se indemnizaran en los casos en que no fueran demasiado especulativas.

French

65. le comité a approuvé la démarche suivie à cet égard pour les réclamations de la catégorie > et a recommandé que les pertes liées au paiement de pasdeporte fassent l'objet d'une indemnisation pour autant que les réclamations correspondantes ne relèvent pas indûment du domaine de la spéculation.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

102. en las circunstancias a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 14 de la convención, los daños ocasionados se indemnizarán íntegramente, con independencia de que la responsabilidad recaiga en el funcionario o el órgano encargado de la investigación preliminar o del sumario, en la fiscalía o en el tribunal de que se trate.

French

102. dans les cas visés au paragraphe 1 de l'article 14 de la convention, le préjudice est réparé en totalité, indépendamment de la responsabilité du fonctionnaire, du service menant l'enquête préliminaire ou l'instruction, des services du ministère public ou du tribunal concerné.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,197,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK