Results for no dejar de probarnos las prendas translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

no dejar de probarnos las prendas

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

y vives para no dejar de lado,

French

et vivis non ad deponendam,

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

razón de más para no dejar de lado la cuestión del trabajo dominical.

French

il y a quelques années, on débattait déjà de ce thème dans l'industrie automobile allemande.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en estas condiciones ¿por qué no dejar de jugar al escondite?

French

alors pourquoi ne pas arrêter ce jeu de cache­cache?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en otra se responsabiliza al estado de su decisión de no dejar de financiar al sgp.

French

le deuxième repose sur le fait que l'État a décidé de ne pas cesser de financer le parti réformé.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la comisión no dejará de participar activamente en las mismas.

French

nous demandons aux gouvernements concernés d'y renoncer à l'avenir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

h) el principio de no dejar de administrar justicia por vacío o deficiencia de la ley.

French

h) principe selon lequel on ne peut refuser d'administrer la justice en invoquant des lacunes ou insuffisances de la loi.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no dejará de transmitir al parlamento las informaciones obtenidas por esta vía.

French

elle ne manquera pas de transmettre au parlement les informations ainsi recueillies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mi grupo no dejará de hacerle propuestas concretas en las próximas semanas.

French

mon groupe ne manquera pas de lui faire des propositions concrètes dans les prochaines semaines.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sí; no dejaré de rogar por ti.

French

je prierai pour vous à toute heure.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no dejará de otorgar gran importancia al retorno de los refugiados y las personas desplazadas.

French

elle ne cessera d'attacher une grande importance au retour des réfugiés et des personnes déplacées.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es una amenaza que no dejará de cumplirse».

French

voilà une promesse qui ne sera pas démentie».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

empero, esta misión no dejará de responder a las acusaciones de grecia cuantas veces sea necesario.

French

cependant, la mission permanente de la turquie ne s'abstiendra pas pour autant de répondre aux allégations grecques si elle le juge nécessaire.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no dejará de transmitir esta cuestión a su regreso al brasil.

French

il ne manquera pas de transmettre cette question à son retour au brésil.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

un proceso que no dejará de evocar el rol del estado francés.

French

un procès ne manquera pas d'évoquer le rôle de l'etat français.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con todo, la financiación de nuevas empresas no dejará de plantear problemas.

French

toutefois des problèmes se poseront lorsqu'il s'agira de financer la création de nouvelles entreprises.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora bien, asegura al comité que no dejará de responderle por escrito ulteriormente.

French

que le comité soit néanmoins assuré qu'il ne manquera pas de la faire par écrit ultérieurement.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la unión europea no dejará de evocar, en un marco bilateral o multilateral, casos

French

l'union européenne ne manquera pas d'évoquer, dans un cadre bilatéral ou multilatéral, des cas précis de défenseurs des droits de l'homme qui ont été persécutés en raison de leur combat légitime.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en todo caso, israel no dejará de facilitar toda la información de que disponga sobre los territorios.

French

en tout état de cause, israël ne manquera pas de donner tous les renseignements dont il peut disposer concernant les territoires.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no dejará de restituiros ninguna limosna que deis. Él es el mejor de los proveedores».

French

et toute dépense que vous faites [dans le bien], il la remplace, et c'est lui le meilleur des donateurs».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

gracias y, por supuesto, señor presidente, no dejaré de felicitarle por haber asumido la presidencia.

French

je vous remercie, monsieur le président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,614,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK